Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 13

Description of the Royal Dynasties (राजवंशवर्णनम्) — Chapter Colophon and Transition

वत्सादनर्क आसीच्च अनर्कात् क्षेमको ऽभवत् क्षेमकद्वर्षकेतुश् च वर्षकेतोर्विभुः स्मृतः

vatsādanarka āsīcca anarkāt kṣemako 'bhavat kṣemakadvarṣaketuś ca varṣaketorvibhuḥ smṛtaḥ

وتس سے انَرک پیدا ہوا؛ انَرک سے کشیمک ہوا۔ کشیمک سے ورشکیتو، اور ورشکیتو سے وِبھُو یاد کیا جاتا ہے۔

वत्सात्from Vatsa
वत्सात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootवत्स (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
अनर्कःAnarka
अनर्कः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअनर्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
आसीत्was
आसीत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक
अनर्कात्from Anarka
अनर्कात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootअनर्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
क्षेमकःKṣemaka
क्षेमकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षेमक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अभवत्became/was born
अभवत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन
क्षेमकात्from Kṣemaka
क्षेमकात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootक्षेमक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
वर्षकेतुःVarṣaketu
वर्षकेतुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवर्षकेतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक
वर्षकेतोःof Varṣaketu
वर्षकेतोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootवर्षकेतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
विभुःVibhu
विभुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
स्मृतःis remembered/called
स्मृतः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्मृ (धातु) + त (कृत्)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम्

Lord Agni (narrating the Purana to Vasiṣṭha, in the standard Agni Purana dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Samanya","secondary_vidya":null,"practical_application":"Maintains continuity of dynastic memory; useful for cross-checking variant Purāṇic king-lists and situating later narratives.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Vatsa line: Anarka, Kṣemaka, Varṣaketu, Vibhu","lookup_keywords":["Vatsa","Anarka","Ksemaka","Varsaketu","Vibhu"],"quick_summary":"Gives a compact succession from Vatsa to Anarka, Kṣemaka, Varṣaketu, and Vibhu, preserving the order of rulers/descendants."}

Khanda Section: Vamshanucarita (Genealogies of kings and sages)

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A minimalist lineage scroll showing Vatsa and four successors in order, each as a small crowned figure connected by a line.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural frieze of five kings with stylized crowns, each separated by lotus medallions, warm ochres and reds, temple border motifs","tanjore_prompt":"Tanjore lineage panel with gold leaf halos around each king, embossed name plaques, rich jewel tones","mysore_prompt":"Mysore style genealogical chart with portrait roundels and connecting vines, emphasis on legibility and symmetry","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature of a scribe painting a genealogy album page with small royal portraits and calligraphic labels"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":null,"pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: वत्सादनर्क → वत्सात् + अनर्कः; आसीच्च → आसीत् + च; क्षेमकोऽभवत् → क्षेमकः + अभवत्; क्षेमकद्वर्षकेतुश् → क्षेमकात् + वर्षकेतुः (त् + व → द्व/द्व् लेखन-परम्परा); वर्षकेतोर्विभुः → वर्षकेतोः + विभुः.

Related Themes: Agni Purana ch. 277 adjacent succession verses continuing the same branch

V
Vatsa
A
Anarka
K
Kṣemaka
V
Varṣaketu
V
Vibhu

FAQs

This verse primarily transmits vamśa-vidyā (dynastic knowledge): the precise succession of rulers, preserving authoritative lineage memory rather than prescribing a ritual.

By cataloging royal genealogies alongside rituals, dharma, and other sciences, the Agni Purana functions as a reference compendium—here serving as a structured record of succession used for itihāsa-purāṇa chronology.

Remembering and reciting righteous lineages is traditionally treated as smṛti-saṃrakṣaṇa (preservation of sacred history), supporting dharma by anchoring social order and exemplars of kingship in transmitted tradition.