Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 111

Adhivāsana-vidhi

Procedure for Preliminary Consecration in Vāstu–Pratiṣṭhā / Īśāna-kalpa

ततो ब्रह्मभिरङ्गैश् च द्रव्यकालानुरोधतः सन्तर्प्य शक्तिं कुम्भाम्भःप्रोक्षिते कुशमूलतः

tato brahmabhiraṅgaiś ca dravyakālānurodhataḥ santarpya śaktiṃ kumbhāmbhaḥprokṣite kuśamūlataḥ

پھر برہما منتر اور اَنگیہ اعمال کے ساتھ، مواد اور وقت کی رعایت کے مطابق، شکتی کو باقاعدہ طور پر سیراب/قوّت بخشے؛ اور کَلَش کے جل سے چھڑکے ہوئے کُش کے مُول پر عمل کی स्थापना کرے۔

ततःthen / thereafter
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: thereafter/from that)
ब्रह्मभिःwith Brahman-mantras / sacred formulas
ब्रह्मभिः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd case), बहुवचन
अङ्गैःwith the limbs/auxiliaries (aṅgas)
अङ्गैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootअङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd case), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
द्रव्यकालानुरोधतःaccording to materials and time
द्रव्यकालानुरोधतः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootद्रव्य-काल-अनुरोध (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb) — ‘in accordance with substance and time’
सन्तर्प्यhaving satisfied/propitiated
सन्तर्प्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसन्तर्प् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), परस्मैपदी
शक्तिम्Śakti (power/deity)
शक्तिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
कुम्भाम्भःप्रोक्षितेin the (place/thing) sprinkled with water from a pot
कुम्भाम्भःप्रोक्षिते:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootकुम्भ-अम्भस्-प्रोक्षित (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (7th case), एकवचन; (locative absolute/adhikaraṇa) — ‘in/when (it is) sprinkled with pot-water’; प्रोक्षित = कृदन्त (क्त) from प्र+उक्ष्
कुशमूलतःfrom the base of the kuśa (grass)
कुशमूलतः:
Apādāna (अपादान)
TypeIndeclinable
Rootकुश-मूल (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb) — ‘from the root/base of kuśa’

Lord Agni (narrating the ritual procedure)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Mantra-aṅga application with correct dravya and kāla; śakti-santarpana/āveśa using Brahma-mantras; establishing the rite at kuśa-mūla sprinkled with kumbha-jala.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Brahma-mantra-aṅga with dravya-kāla: Śakti-santarpana at kumbha-prokṣita kuśa-mūla","lookup_keywords":["brahma-mantra","aṅga","dravya-kāla","kumbha-jala","kuśa-mūla"],"quick_summary":"Use Brahma-mantras with their auxiliaries, matching materials and timing; empower/satiate Śakti and perform the establishment at the kuśa root purified by pot-sprinkling."}

Concept: Ritual correctness is triadic: mantra + aṅga + dravya-kāla; śakti is ‘made operative’ through sanctified supports (kumbha-jala, kuśa).

Application: Do not separate mantra from its auxiliaries and proper timing/materials; use purified supports (kumbha water, kuśa) as the locus for establishment.

Khanda Section: Puja-vidhi (Tantric/Vaidika ritual procedure)

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A consecration pot (kumbha) is used to sprinkle kuśa grass; a priest recites Brahma-mantras with aṅgas, directing the rite to empower Śakti at the kuśa root.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, priest holding kumbha sprinkling water onto kuśa bundle, mantra-recitation gesture (mudrā), subtle depiction of Śakti as luminous presence near kuśa-mūla, temple ritual paraphernalia","tanjore_prompt":"Tanjore, ornate kumbha with gold embossing, kuśa arranged neatly, priest in devotional posture chanting, Śakti suggested as radiant feminine aura, gold highlights on vessels and ornaments","mysore_prompt":"Mysore style, diagrammatic clarity: kumbha at center, kuśa at base, arrows indicating prokṣaṇa, priest chanting Brahma-mantras with aṅga steps, soft colors and fine detailing","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, close-up of ritual table with kumbha, kuśa, ladles and flowers; priest and assistants in detailed attire; delicate water droplets and calligraphic sense of mantra"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: ब्रह्मभिः+अङ्गैः→ब्रह्मभिरङ्गैः; कुम्भाम्भः+प्रोक्षिते→कुम्भाम्भःप्रोक्षिते

Related Themes: Agni Purana 96 (kumbha, prokṣaṇa, mantra-aṅga usage)

B
Brahma-mantras
Ś
Śakti
K
Kumbha (consecration pot)
K
Kuśa grass

FAQs

It specifies a procedural step in Śakti-oriented worship: empower (santarpya) the invoked Śakti using Brahma-mantras and the rite’s aṅgas, timed and supplied correctly, and perform the act at a kuśa-root locus sanctified by kumbha-water sprinkling.

It preserves a manual-like, implementable ritual protocol—mantra selection, ancillary components (aṅga), material/time compliance, and consecration mechanics (kumbha-prokṣaṇa)—showing the Agni Purana’s breadth beyond mythology into liturgical technology.

By aligning mantra, auxiliaries, correct timing/materials, and consecrated space, the rite is believed to become efficacious and purifying—supporting siddhi-oriented worship while maintaining ritual śuddhi (sanctity) and right performance (vidhi).