Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Sahitya-shastra, Shloka 3

Explanation of Abhinaya and Related Topics (अभिनयादिनिरूपणम्) — Agni Purana, Chapter 341

रसादिविनियोगो ऽथ कथ्यते ह्य् अभिमानतः तमन्तरेण सर्वे षामपार्थैव स्वतन्त्रता

rasādiviniyogo 'tha kathyate hy abhimānataḥ tamantareṇa sarve ṣāmapārthaiva svatantratā

اب نیت و مقصود کے لحاظ سے رَس وغیرہ کے درست استعمال کا بیان کیا جاتا ہے؛ کیونکہ اس مقصود کے بغیر سب کی ‘خودمختاری’ بھی محض بےمعنی ہے۔

रसादिविनियोगःapplication/assignment of rasa etc.
रसादिविनियोगः:
Karta/Topic (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootरस + आदि + विनियोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः (रस-आदीनां विनियोगः)
अथthen/now
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then/now)
कथ्यतेis stated/is said
कथ्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोगः (is said)
हिindeed/for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), हेत्वर्थक/निश्चयार्थक
अभिमानतःfrom ego/conceit; due to self-identification
अभिमानतः:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootअभिमान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; हेतौ (ablative of cause)
तम्that (abhinaya/that factor)
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
अन्तरेणwithout
अन्तरेण:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअन्तरेण (अव्यय)
Formअव्यय (preposition-like), वर्जनार्थक (without)
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
अपार्थाmeaningless/without purpose
अपार्था:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअपार्थ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (स्वतन्त्रता इति विशेषण)
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic)
स्वतन्त्रताindependence/autonomy
स्वतन्त्रता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वतन्त्रता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Lord Agni (traditional Agni Purana narration to Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Alamkara","secondary_vidya":"Natya","practical_application":"Guidance for poets/playwrights and directors: rasa and allied elements must be deployed according to intended meaning; otherwise artistic ‘freedom’ becomes purposeless.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Rasa-viniyoga governed by intended purport (abhiprāya)","lookup_keywords":["rasa viniyoga","abhimana abhipraya","arthaprayojana","svatantrata apartha","kavya theory dhvani"],"quick_summary":"Teaches that rasa and other poetic devices must be applied with clear intention; without a governing purport, independent ornamentation is empty and fails to communicate."}

Concept: Artistic elements gain value only when subordinated to intended meaning and propriety; ungoverned autonomy is ‘apārtha’.

Application: Editing checklist: for each scene/verse, state intended bhāva/artha, then retain only those rasa/alamkāra choices that serve it (aucitya-based revision).

Khanda Section: Sahitya-shastra (Rasa–Alankara–Dhvani / Kavya theory)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bibhatsa

Visual Art Cues: {"scene_description":"A poet-director reviews a manuscript, weighing rasa and ornaments against intended meaning; discarded excessive embellishments lie aside, while a focused scene is rehearsed on stage.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, scholar with palm-leaf manuscript pointing to a central ‘artha’ symbol, surrounding figures representing rasas subdued into harmony, minimalistic stage in background, earthy tones.","tanjore_prompt":"Tanjore, seated poet with gold-bordered manuscript, four or eight rasa personifications in small medallions, some dimmed to show restraint, luminous central panel emphasizing intended meaning.","mysore_prompt":"Mysore painting, workshop scene: poet, critic, and actor discuss aucitya; a board shows ‘abhiprāya → rasa-viniyoga’; neat, instructional composition.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, literary salon with poets debating, one pointing to a verse while another crosses out excessive ornamentation, a small stage vignette showing corrected performance, refined palette and detail."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: विनियोगो ऽथ = विनियोगः + अथ; ह्य् = हि + (य्-आदेशः) (पाठभेद); तमन्तरेण = तम् + अन्तरेण; सर्वे षाम = सर्वेषाम् (विसर्गलोप/पदच्छेद); अपार्थैव = अपार्था + एव.

Related Themes: Agni Purana 341 (abhinaya and rasa-related discussion context)

R
Rasa
S
Svatantratā
A
Abhimāna
K
Kāvya-śāstra

FAQs

It teaches kāvya-vidyā: how rasa and allied poetic elements should be applied with the author’s intended purport (abhimāna), otherwise interpretation becomes purposeless.

Beyond theology and ritual, the Agni Purana preserves technical śāstric material on Sanskrit literary theory—here, a principle of rasa-application and meaning, showing its coverage of poetics alongside other sciences.

By insisting on meaningful intent rather than empty verbal freedom, it aligns speech and understanding with satya (truthfulness) and artha (purpose), cultivating disciplined, non-delusive cognition.