Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Sahitya-shastra, Shloka 48

Chapter 338 — शृङ्गारादिरसनिरूपणम्

Exposition of the Rasas beginning with Śṛṅgāra

नीचनिन्दोत्तमस्पर्धा शौर्यं दाक्षादिकारणं मनोधर्मे भवेच्छोभा शोभते भवनं यथा

nīcanindottamaspardhā śauryaṃ dākṣādikāraṇaṃ manodharme bhavecchobhā śobhate bhavanaṃ yathā

کمتر کی مذمت، افضل کے ساتھ رقابت، شجاعت اور مہارت وغیرہ کے اسباب—جب یہ سب ذہنی اوصاف بن جائیں تو کلام میں زیور بن جاتے ہیں؛ جیسے آراستہ گھر خوبصورت دکھائی دیتا ہے۔

नीच-निन्दा-उत्तम-स्पर्धाcompetition (spardhā) with the best, despite lowly criticism
नीच-निन्दा-उत्तम-स्पर्धा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनीच (प्रातिपदिक) + निन्दा (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक) + स्पर्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
शौर्यम्valor
शौर्यम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशौर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (Nom./Acc. 1st/2nd), एकवचन (Singular)
दाक्ष-आदि-कारणम्cause such as skill/dexterity, etc.
दाक्ष-आदि-कारणम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदाक्ष (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + कारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (Nom./Acc. 1st/2nd), एकवचन (Singular)
मनः-धर्मेin the mental disposition
मनः-धर्मे:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक) + धर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), सप्तमी विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
भवेत्would be / should be
भवेत्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
शोभाbeauty, grace
शोभा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशोभा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
शोभतेshines / is beautiful
शोभते:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootशुभ् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद
भवनम्a house, dwelling
भवनम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (Nom./Acc. 1st/2nd), एकवचन (Singular)
यथाas, just as
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Comparative)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), उपमा/तुलना-वाचक (comparative particle)

Lord Agni (teaching the sage Vasiṣṭha in the Agni Purāṇa’s instructional discourse)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Alamkara","secondary_vidya":"Natya","practical_application":"Use these mental dispositions (manodharma) as guṇa-like ornaments to heighten characterization and aesthetic impact in poetry/drama, while keeping them context-appropriate.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Manodharma as Śobhā (Ornament) in Expression","lookup_keywords":["manodharma","śobhā","nīcanindā","uttamaspardhā","śaurya"],"quick_summary":"Certain inner dispositions—censure of the base, rivalry with the excellent, heroism, and skill-based causes—function as ornaments in expression when artistically integrated, like adornments beautifying a house."}

Alamkara Type: Guṇa (quality) / Bhāva-śobhā (ornamental disposition)

Concept: Inner dispositions become aesthetic ornaments when disciplined and contextually expressed.

Application: In composition, map character psychology to appropriate expressive choices (diction, stance, dialogue) so the ‘mind-state’ reads as beauty rather than noise.

Khanda Section: Sahitya-shastra (Kavya-śāstra / Alankara and Doṣa–Guṇa in poetry)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vīra

Visual Art Cues: {"scene_description":"A poet or dramatist mentally arranging qualities—heroism, rivalry, skill—shown as ornaments being placed upon a house, symbolizing beautified expression.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, a learned poet-sage seated with palm-leaf manuscript, behind him a traditional house being adorned with garlands and lamps, symbolic icons for śaurya and excellence, earthy reds and ochres, flat decorative composition.","tanjore_prompt":"Tanjore painting with gold leaf, central seated poet holding stylus and manuscript, a shining ornate house motif behind, gold-highlighted ornaments labeled as guṇas, rich jewel tones, temple-like framing.","mysore_prompt":"Mysore painting style, instructional tableau: left side shows mental dispositions as small personified figures (heroism, rivalry, skill) entering a speech-scroll; right side shows a decorated house, delicate lines and soft shading.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, court poet presenting verses, allegorical house being decorated in the background, fine detailing of textiles and architecture, subdued palette with precise linework."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: नीचनिन्दोत्तमस्पर्धा = नीच-निन्दा-उत्तम-स्पर्धा; दाक्षादिकारणम् = दाक्ष-आदि-कारणम्; मनोधर्मे = मनः-धर्मे; भवेच्छोभा = भवेत् शोभा.

Related Themes: Agni Purana 338 (Guṇa–Doṣa; Bhāva/Hāva topics)

FAQs

It imparts kāvya-śāstra knowledge: certain mental dispositions (e.g., valor, emulative rivalry) can function as sources of śobhā (aesthetic ornament/beauty) in literary expression when appropriately employed.

Beyond ritual and dharma, the Agni Purāṇa also teaches Sanskrit literary theory—here, it frames psychological traits as aesthetic resources, showing its coverage of poetics alongside other sciences.

By disciplining and refining mental dispositions into constructive, cultured expression, the verse implies inner purification through right channeling of impulses—turning raw tendencies into elevating, dharmic refinement.