Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Sahitya-shastra, Shloka 18

Chapter 338 — शृङ्गारादिरसनिरूपणम्

Exposition of the Rasas beginning with Śṛṅgāra

हर्षादिजन्मवाक्सङ्गः स्वरभेदो भयादिभिः मनोवैक्लव्यमिच्छन्ति शोकमिष्टक्षयादिभिः

harṣādijanmavāksaṅgaḥ svarabhedo bhayādibhiḥ manovaiklavyamicchanti śokamiṣṭakṣayādibhiḥ

خوشی وغیرہ کی کیفیات سے کلام میں رکاوٹ یا ہکلاہٹ پیدا ہوتی ہے؛ خوف وغیرہ سے آواز میں تبدیلی (سور بھید) آتی ہے؛ اور غم، محبوب چیز کے زوال وغیرہ سے ذہنی اضطراب و اختلال پیدا ہوتا ہے—یہی مانا گیا ہے۔

हर्ष-आदि-जन्म-वाक्-सङ्गःspeech-stoppage arising from joy etc.
हर्ष-आदि-जन्म-वाक्-सङ्गः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootहर्ष (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + जन्म (प्रातिपदिक) + वाक् (प्रातिपदिक) + सङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (हर्षादिजन्मः = हर्षादिभ्यः जातः; वाक्सङ्गः = वाचः सङ्गः/स्तम्भः)
स्वर-भेदःchange/break in voice
स्वर-भेदः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootस्वर (प्रातिपदिक) + भेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (स्वरस्य भेदः)
भय-आदिभिःby fear and the like
भय-आदिभिः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (भय), तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (भयादयः)
मनः-वैक्लव्यम्mental dejection/weakness
मनः-वैक्लव्यम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक) + वैक्लव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (मनसः वैक्लव्यम्)
इच्छन्तिthey call/consider (as)
इच्छन्ति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
शोकम्grief
शोकम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootशोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
इष्ट-क्षय-आदिभिःby loss of what is dear, etc.
इष्ट-क्षय-आदिभिः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootइष्ट (प्रातिपदिक) + क्षय (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (क्षय), तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (इष्टक्षयादयः)

Lord Agni (Agni Purana’s primary narrator) instructing sage Vasiṣṭha (contextual attribution)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Philosophy","practical_application":"Manasika-bhava (emotional states) are correlated with observable speech/voice and mental-function changes for roga-nidana (clinical inference) and counseling.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Bhava-janita vak-sanga, svara-bheda, mano-vaiklavya (emotion-born signs)","lookup_keywords":["vak-sanga","svara-bheda","mano-vaiklavya","harsha","shoka"],"quick_summary":"Speech obstruction/stammering is linked to intense joy etc.; voice alteration to fear etc.; mental derangement to grief and loss—useful as diagnostic clues for mind–body disturbance."}

Concept: Bhava (emotion) manifests through vak/svara and manas; inner states are inferable from outer signs.

Application: Cultivate awareness of emotional causation in symptoms; apply self-restraint and supportive conduct to prevent escalation.

Khanda Section: Ayurveda (Roga-nidana / Manasika-vikara-lakshana: signs of mental and emotional disturbance)

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"A physician observes a patient whose speech is obstructed, voice altered, and mind unsettled after joy, fear, and grief.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, vaidya seated with palm-leaf manuscript, patient with trembling lips and muted speech, subtle facial fear and grief, earthy reds and greens, flat iconic composition","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central vaidya figure with ornate halo-like arch, patient showing stammering gesture and altered voice, gold leaf highlights on ornaments and borders, rich maroons","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional diagnostic scene: physician pointing to throat and ear (voice), attendants noting emotions (joy/fear/grief) as small vignettes, delicate linework and soft shading","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, court-physician taking history, patient with anxious expression, small panels depicting loss of a loved object and sudden fright, fine textiles and architectural interior"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: मनोवैक्लव्यमिच्छन्ति = मनः-वैक्लव्यम् + इच्छन्ति; शोकमिष्टक्षयादिभिः = शोकम् + इष्टक्षयादिभिः; वाक्सङ्गः = वाक् + सङ्गः (क् + स → क्स).

Related Themes: Agni Purana Ayurveda sections on roga-nidana and manasika-vikara-lakshana (nearby verses 338.20–338.22)

FAQs

Ayurvedic roga-nidāna: it classifies clinical signs—speech obstruction, voice alteration, and mental instability—by tracing them to emotional causes such as joy, fear, grief, and loss.

It demonstrates the Purana’s medical-technical scope by preserving diagnostic reasoning typical of Ayurveda (symptom-to-cause mapping), alongside the text’s many other disciplines.

By identifying emotion-driven disturbances early, one can pursue restraint, consolation, and sattvic discipline—reducing agitation and preventing harmful actions that can arise from fear, grief, or mental instability.