Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 16

Yātrā-Maṇḍala-Cintā and Rājya-Rakṣaṇa: Auspicious Travel Rules and the Twelve-King Mandala

एतत्पुरस्तात् कथितं पश्चादपि निबोध मे पार्ष्णिग्राहस्ततः पश्चात्ततस्त्वाक्रन्द उच्यते

etatpurastāt kathitaṃ paścādapi nibodha me pārṣṇigrāhastataḥ paścāttatastvākranda ucyate

یہ پہلے بیان ہو چکا؛ اب مجھ سے آگے کی بات بھی سمجھو۔ اس کے بعد ‘پار্ষṇی گراہ’ (ایڑی پکڑ) اور پھر ‘آکرند’ نامی تدبیر بیان کی جاتی ہے۔

एतत्this
एतत्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (singular)
पुरस्तात्previously/before
पुरस्तात्:
सम्बन्ध (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुरस्तात् (अव्यय)
Formदेश/कालवाचक-अव्यय (adverb: ‘before/in front/previously’)
कथितम्has been stated
कथितम्:
क्रिया-विशेष (Passive predicate)
TypeAdjective
Rootकथ् (धातु) + क्त (कृत्प्रत्यय) → कथित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (singular); कर्मणि प्रयोगे ‘has been said’
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
सम्बन्ध (Sequencing)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formक्रमवाचक-अव्यय (adverb: ‘afterwards’)
अपिalso
अपि:
सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थ (particle: also/even)
निबोधunderstand/learn
निबोध:
क्रिया (Verb/Command)
TypeVerb
Rootनि-बुध् (धातु)
Formलोट् (imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (singular)
मेfor me/of me
मे:
सम्प्रदान/सम्बन्ध (Dative/Genitive)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी (Genitive/Dative), एकवचन (singular) — enclitic form
पार्ष्णिग्राहःheel-grasper (rear attacker)
पार्ष्णिग्राहः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootपार्ष्णि-ग्राह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (singular); षष्ठी-तत्पुरुष: ‘पार्ष्णेः ग्राहः’ (one who seizes the heel)
ततःthen
ततः:
सम्बन्ध (Sequencing)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formक्रमवाचक-अव्यय (adverb: ‘then’)
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
सम्बन्ध (Sequencing)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formक्रमवाचक-अव्यय (adverb: ‘afterwards’)
ततःthen
ततः:
सम्बन्ध (Sequencing)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formक्रमवाचक-अव्यय (adverb: ‘then’)
तुand/indeed
तु:
सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
आक्रन्दःākranda (outer circle/cry; technical term)
आक्रन्दः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootआक्रन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (singular)
उच्यतेis called
उच्यते:
क्रिया (Verb/Passive predication)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट् (present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular); कर्मणि प्रयोग (passive sense): ‘is called’

Lord Agni (narrating to sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dhanurveda","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Grappling instruction: sequencing of wrestling holds—introducing the heel-grip (pārṣṇigrāha) and the maneuver called ākranda as part of close-combat curriculum.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Wrestling holds: Pārṣṇigrāha (heel-grip) and Ākranda maneuver","lookup_keywords":["pārṣṇigrāha","heel grip","ākranda","malla-yuddha","close combat"],"quick_summary":"Continues the technical list of grappling methods: learn the heel-grip to control balance and the subsequent ākranda maneuver as the next taught action in sequence."}

Concept: Abhyasa (systematic practice) through ordered pedagogy—skills are transmitted stepwise.

Application: Train in a graded syllabus: master control points (feet/heels) before higher-amplitude throws; practice under a guru with controlled sparring.

Khanda Section: Dhanurveda (Wrestling and close-combat holds)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Two wrestlers in a training pit (akhara): one crouches to seize the opponent’s heel (pārṣṇigrāha), preparing to transition into the next forceful maneuver (ākranda); a guru observes with a staff, students watch.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: akhara scene with two muscular wrestlers, dynamic bent-knee posture, clear heel-grip gesture; guru at side; earthy palette, bold outlines, minimal background architecture.","tanjore_prompt":"Tanjore: stylized wrestlers with ornate borders; guru-figure seated with gold embellishments; the heel-grip highlighted with decorative emphasis; rich reds and greens with gold accents.","mysore_prompt":"Mysore: instructional depiction with clear limb positioning—hands on heel, opponent’s balance line shown; soft colors, fine linework, didactic clarity.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: detailed akhara courtyard with spectators; wrestlers mid-grip; textured ground, patterned garments of onlookers, precise anatomy and motion."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: एतत्पुरस्तात् = एतत् + पुरस्तात्; पश्चादपि = पश्चात् + अपि; पार्ष्णिग्राहस्ततः = पार्ष्णिग्राहः + ततः; पश्चात्ततः = पश्चात् + ततः; ततस्त्वाक्रन्दः = ततः + तु + आक्रन्दः.

Related Themes: Agni Purana Dhanurveda: earlier enumerated wrestling grips and counters (preceding verses in the same adhyaya); Agni Purana sections on physical training and army conditioning

A
Agni Purana
D
Dhanurveda
M
Mallayuddha
P
Pārṣṇigrāha
Ā
Ākranda

FAQs

It indexes successive Dhanurveda/Mallayuddha techniques, explicitly naming the next items in sequence: the heel-grip (pārṣṇigrāha) and the maneuver called ākranda—useful for systematic training and memorization of holds.

By cataloging named combat maneuvers in a structured progression, it reflects the Agni Purana’s compendium style—preserving technical vocabulary and pedagogy of martial science alongside ritual, dharma, and other disciplines.

While primarily technical, the instruction supports righteous self-protection and disciplined training (as part of kṣātra-dharma), implying merit when such knowledge is applied ethically rather than for harm.