Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 10

Chapter 230: शकुनानि (Śakunāni) — Omens

दीप्ताच्छान्तो विनिर्दिष्टः सर्वैर् भेदैः प्रयत्नतः मिश्रैर् मिश्रो विनिर्दिष्टस्तस्य वाच्यं फलाफलं

dīptācchānto vinirdiṣṭaḥ sarvair bhedaiḥ prayatnataḥ miśrair miśro vinirdiṣṭastasya vācyaṃ phalāphalaṃ

'دیپتاچھانت' کو تمام اقسام کے ساتھ احتیاط سے بیان کیا گیا ہے۔ ملی جلی اقسام سے 'مشر' مراد ہے، اس کا نفع و نقصان بیان کرنا چاہیے۔

दीप्तात्from (being) bright
दीप्तात्:
Apadana (अपादान)
TypeAdjective
Rootदीप्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; ‘from the bright (state)’
शान्तःcalm/quiet
शान्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootशान्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘(शकुनः)’ इत्यस्य विशेषण
विनिर्दिष्टःis specified
विनिर्दिष्टः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootवि + निर् + दिश् (धातु)
Formकृदन्त—क्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सर्वैःby all
सर्वैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; ‘भेदैः’ इत्यस्य विशेषण
भेदैःby distinctions/types
भेदैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
प्रयत्नतःwith effort / carefully
प्रयत्नतः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootप्रयत्नतः (अव्यय)
Formअव्यय—तसिल्-प्रत्ययान्त (adverb)
मिश्रैःby mixed (ones)
मिश्रैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootमिश्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; ‘(भेदैः)’ इत्यस्य विशेषण
मिश्रःmixed
मिश्रः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमिश्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘(शकुनः)’ इत्यस्य विशेषण
विनिर्दिष्टःis specified
विनिर्दिष्टः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootवि + निर् + दिश् (धातु)
Formकृदन्त—क्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तस्यof that/its
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सर्वनाम
वाच्यम्should be stated
वाच्यम्:
Vidhi (विधि)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formकृदन्त—यत् (gerundive), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय—‘to be stated’
फलाफलम्result and non-result (good/bad outcome)
फलाफलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootफल + अफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; द्वन्द्वः (इतरेतर)—‘फलम् च अफलम् च’

Lord Agni (in instruction to the sage Vashistha, within the Agni Purana’s didactic narration)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Alamkara","secondary_vidya":"Natya","practical_application":"Classifying poetic styles (rīti/pravṛtti or stylistic modes) and stating their evaluative outcomes (merit/demerit), useful for poets, critics, and performers selecting diction and tone for desired effect.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Dīptācchānta and Miśra styles: definition by subtypes and statement of phala (merit/demerit)","lookup_keywords":["Dīptācchānta","Miśra","kāvya-śailī","bheda","phalāphala"],"quick_summary":"Define the ‘Dīptācchānta’ style through its subtypes; define the ‘Miśra’ style through mixed varieties, and explicitly state the beneficial and adverse results attributed to that mixed mode."}

Alamkara Type: Rīti/śailī-vicāra (style-classification rather than a single alaṅkāra)

Concept: Systematic classification (bheda) and evaluation (phalāphala) are integral to śāstra: mixed methods yield mixed outcomes requiring explicit critical articulation.

Application: When composing or teaching poetry, specify the subtype and intended effect; for mixed styles, warn of potential aesthetic incoherence alongside possible richness.

Khanda Section: Sahitya-shastra (Kavya/Alankara: classification of poetic styles and their results)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A learned assembly where a poet-teacher points to palm-leaf manuscripts listing subtypes of ‘Dīptācchānta’ and ‘Miśra’; a balance-scale motif indicates merit/demerit outcomes; students take notes.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, scholar-guru seated with manuscript, stylized script panels labeled Dīptācchānta and Miśra, symbolic flame-to-calm gradient behind for dīpta→śānta, a small scale showing phala/aphala, temple-school ambience.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-leaf on manuscript edges and scale, richly dressed vidvān teaching, decorative borders, visual contrast of fiery red and serene white-blue panels representing the two stylistic poles.","mysore_prompt":"Mysore style, didactic classroom scene, clear manuscript diagrams of subtypes (bheda), a neat scale icon for phalāphala, soft colors and precise linework suited to instructional content.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly literary salon: poet and critics around manuscripts, one folio showing headings Dīptācchānta and Miśra, a small scale on the carpet, detailed textiles and attentive expressions."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"scholarly","suggested_raga":"Saraswati","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: दीप्ताच्छान्तो → दीप्तात् + शान्तः; सर्वैर् → सर्वैः; मिश्रैर् → मिश्रैः; विनिर्दिष्टस्तस्य → विनिर्दिष्टः + तस्य.

Related Themes: Agni Purana kāvya/alaṅkāra chapters (style and doṣa-guṇa discussions, general); Agni Purana 230 (dīpta terminology across domains)

A
Agni Purana
S
Sahitya-shastra
A
Alankara-shastra
D
Dīptācchānta
M
Miśra

FAQs

It imparts Sahitya-shastra (poetics) knowledge: how specific named poetic modes (like Dīptācchānta and Miśra) are to be classified by their subtypes, and how the outcomes (phala/aphala) of the mixed mode should be evaluated.

By treating formal literary theory—definitions, sub-classifications, and evaluative criteria—the Agni Purana demonstrates its encyclopedic scope beyond ritual and mythology, preserving technical frameworks of Sanskrit poetics alongside other sciences.

It frames speech and composition as ethically consequential: even “mixed” expression should be assessed for beneficial versus harmful effects, implying that verbal artistry carries karmic weight through its phala (merit) and aphala (demerit).