Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 55

Chapter 226 — राजधर्माः

Rājadharma: Royal Duties and Daṇḍanīti

समुत्सृजेद्राजमार्गे यस्त्वमेध्यमनापदि स हि कार्षापणन्दण्ड्यस्तममेध्यञ्च शोधयेत्

samutsṛjedrājamārge yastvamedhyamanāpadi sa hi kārṣāpaṇandaṇḍyastamamedhyañca śodhayet

جو شخص بلا ضرورتِ اضطرار شاہراہ پر گندگی/نجاست ڈالے، وہ ایک کارشاپنہ جرمانے کا مستحق ہے؛ اور اسی سے وہ نجاست بھی صاف کرائی جائے۔

समुत्सृजेत्should throw/abandon
समुत्सृजेत्:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootसम्-उत्-सृज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; Parasmaipada
राज-मार्गेon the king’s road/public road
राज-मार्गे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootराज (प्रातिपदिक) + मार्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; Locative singular
यःwho
यः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; Relative pronoun
तुindeed/but
तु:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), emphatic/adversative
अमेध्यम्impurity/filth
अमेध्यम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootअमेध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; Accusative singular
अनापदिwhen there is no emergency
अनापदि:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Condition)
TypeNoun
Rootअनापद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; Locative singular; ‘in absence of emergency’
सःhe
सः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; Correlative pronoun
हिindeed/for
हि:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), explanatory/emphatic
कार्षापण-दण्ड्यःpunishable by a kārṣāpaṇa fine
कार्षापण-दण्ड्यः:
प्रेडिकेटिव (Predicate to Karta)
TypeAdjective
Rootकार्षापण (प्रातिपदिक) + दण्ड्य (दण्ड् धातु, यत्/ण्यत् कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; Nominative singular; predicate adjective ‘liable to a kārṣāpaṇa fine’
तम्him
तम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; Accusative singular
अमेध्यम्the impurity
अमेध्यम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootअमेध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; Accusative singular
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
शोधयेत्should make (it) cleaned/should purify
शोधयेत्:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootशुध्/शुच् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; Parasmaipada; causative sense ‘cause to be cleaned’

Lord Agni (in discourse to sage Vasiṣṭha, as typical for Agni Purāṇa’s instruction sections)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Arthashastra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Municipal sanitation enforcement: fine for public defilement of highways and mandatory cleanup; supports public health and civic order.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Fine for defiling the king’s highway and compulsory cleaning","lookup_keywords":["raja-marga","amedhya","karshapana-danda","shodhana","anapadi"],"quick_summary":"Defiling a public road without necessity incurs a fixed monetary fine and an obligation to remove the filth—combining punishment with restitution."}

Concept: Śauca (cleanliness) as civic dharma enforced by the state; wrongdoing requires both penalty and rectification.

Application: Adopt bylaws: fines plus mandatory cleanup/community service for sanitation violations.

Khanda Section: Rājadharma (Law, civic order, and penalties)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bibhatsa

Type: Public road

Visual Art Cues: {"scene_description":"A city street (king’s highway) where an offender is fined by an official and made to clean the filth under supervision.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style, stylized street with palace wall, official holding palm-leaf record, offender cleaning with water pot and broom, strong outlines, earthy palette.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, civic scene with decorative borders, official seated with coin (kārṣāpaṇa) depicted, gold accents on attire, offender cleaning the road, symmetrical composition.","mysore_prompt":"Mysore painting, clear instructional civic tableau: road, sign of rāja-mārga, officer assessing fine, offender performing cleaning; soft colors and fine linework.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, bustling bazaar road, municipal officer collecting fine, offender cleaning near roadside, detailed textiles and architecture, naturalistic perspective."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Khamaj","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: समुत्सृजेद्राजमार्गे = समुत्सृजेत् + राजमार्गे; यस्त्व = यः + तु; अमेध्यञ्च = अमेध्यम् + च.

Related Themes: Agni Purana 226 (civic offenses and fines)

R
Rājā (king, implied by rāja-mārga)
K
Kārṣāpaṇa (coin/monetary unit)

FAQs

It gives a practical rājadharma rule: defiling a public road with impurity (amedhya) without necessity incurs a fixed monetary fine and an obligation to remove/clean the impurity.

Alongside theology and ritual, the Agni Purāṇa preserves civic-law material—public sanitation, fines, and enforcement—showing it functions as a compendium of governance and social regulation.

Maintaining śauca (cleanliness) in shared spaces prevents aśauca (pollution) that can obstruct ritual purity; the fine and mandatory cleaning act as both social deterrent and a corrective purification.