HomeAgni PuranaKoshaAdhyaya 366Shloka 24
Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Kosha, Shloka 24

Chapter 366 — सामान्यनामलिङ्गानि

Common Noun-Forms and Their Grammatical Genders

सन्निधिः सन्निकर्षः स्यात्मंक्रमो दुर्गसञ्चरः उपलम्भस्त्वनुभवः प्रत्यादेशो निराकृतिः

sannidhiḥ sannikarṣaḥ syātmaṃkramo durgasañcaraḥ upalambhastvanubhavaḥ pratyādeśo nirākṛtiḥ

‘سَنّنِدھی’ قربت ہے؛ ‘سَنّنِکرش’ نہایت قریب رابطہ۔ ‘آتْمَکْرَم’ باطنی/ذاتی ترتیب، اور ‘دُرگَسَنجَر’ دشوار گزار۔ ‘اُپَلَمبھ’ براہِ راست تجربہ؛ ‘پرتیادیش’ جوابی بیان سے تردید؛ ‘نِراکرتی’ ردّ/نفی۔

सन्निधिःpresence; proximity
सन्निधिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसन्निधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सन्निकर्षःclose contact; nearness
सन्निकर्षः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसन्निकर्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
स्यात्would be; is said to be
स्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन
अतिक्रमःtransgression; passing beyond
अतिक्रमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअति-क्रम् (धातु) → अतिक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
दुर्गसञ्चरःhard to traverse; difficult-going
दुर्गसञ्चरः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुर्ग + सञ्चर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (दुर्गे सञ्चरः/दुर्गे सञ्चरति इति)
उपलम्भःobtaining; apprehension
उपलम्भः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootउप-लभ् (धातु) → उपलम्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तुbut; indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formसमुच्चय/विरोधार्थक-निपात (particle: but/indeed)
अनुभवःexperience; direct perception
अनुभवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअनु-भू (धातु) → अनुभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्रत्यादेशःsubstitution; counter-instruction
प्रत्यादेशः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रति-आ-दिś् (धातु) → प्रत्यादेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
निराकृतिःrejection; removal
निराकृतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनिर्-आ-कृ (धातु) → निराकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Lord Agni (in instruction to sage Vasiṣṭha, as per the common Agni Purana dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Alamkara","secondary_vidya":"Vyakarana","practical_application":"Clarify technical vocabulary used in literary criticism and composition—terms for proximity, sequence, difficulty, apprehension, refutation, and negation.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Sahitya technical terms: Sannidhi, Sannikarṣa, Upalambha, Pratyādeśa, Nirākṛti","lookup_keywords":["sannidhi","sannikarsha","upalambha","pratyadesha","nirakriti"],"quick_summary":"Gives compact definitions of key śāstric terms used in poetics and argumentation: proximity/contact, intrinsic sequence, difficult passage, direct apprehension, refutation, and negation."}

Concept: Śāstric learning depends on exact meanings of terms—proximity/contact, experiential apprehension, and modes of rebuttal/negation.

Application: In commentary or debate, distinguish ‘upalambha’ (direct experience) from mere report; use ‘pratyādeśa’ (counter-statement) and ‘nirākṛti’ (rejection) appropriately when evaluating claims.

Khanda Section: Sahitya-shastra (Kavya/Alankara and technical vocabulary)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A learned poet-scholar in a study points to a palm-leaf glossary while students discuss; words like ‘sannidhi’ and ‘upalambha’ appear as labeled scroll-tags indicating their meanings (proximity, experience, refutation).","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style, guru and shishyas seated in a vidyapeetha, palm-leaf manuscripts, stylized script banners reading sannidhi/sannikarsha/upalambha, warm ochres and reds, didactic calm","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central acharya with gold-leaf halo, ornate manuscript stand, students in symmetrical arrangement, gold borders framing labeled term-panels","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional classroom scene, clear labels and arrows: proximity (two objects close), contact (touching), experience (eye symbol), refutation (crossed statement), negation (empty space), soft pastel palette","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, elegant library interior with carpets and bookstands, scholars in discussion, delicate calligraphic cartouches naming the terms, fine brushwork"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Saraswati","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: स्यात्मंक्रमो = स्यात् + अतिक्रमः (t/d assimilation in transmission); उपलम्भस्त्वनुभवः = उपलम्भः + तु + अनुभवः; प्रत्यादेशो = प्रत्यादेशः (visarga sandhi before voiced sound).

Related Themes: Agni Purana Sahitya-shastra glossary-style verses in 366 (surrounding paribhasha lists)

A
Agni Purana
S
Sahitya-shastra
N
Nyaya (terminology)
A
Anubhava (experience)

FAQs

This verse imparts technical semantic definitions—key Sanskrit terms used in śāstraic analysis (cognition, refutation, proximity, intrinsic sequence)—useful for interpretive disciplines like nyāya-style reasoning and kavya/śāstra glossing.

By cataloging precise meanings of specialized terms, it functions like a mini-lexicon within the Purana, showing how the Agni Purana preserves not only myth and ritual but also definitional knowledge used across philosophy, grammar, and literary theory.

Clarity of meaning supports correct understanding of dharma and śāstra; precise cognition (upalambha/anubhava) and the ability to reject error (nirākṛti) are presented as aids to right knowledge, which underpins righteous action.