Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Dharma-shastra, Shloka 37

प्रायश्चित्तानि (Expiations) — Association-Impurity, Purification Rites, and Graded Penance

ये प्रत्यवसिता विप्राः प्रव्रज्यादिबलात्तथा भक्ष्यभोज्यविशुद्ध्यर्थमिति झ लोभाद्भुक्त्वेति ख , ग , घ , ङ , छ च अनाशकनिवृताश् च तेषां शुद्धिः प्रचक्ष्यते

ye pratyavasitā viprāḥ pravrajyādibalāttathā bhakṣyabhojyaviśuddhyarthamiti jha lobhādbhuktveti kha , ga , gha , ṅa , cha ca anāśakanivṛtāś ca teṣāṃ śuddhiḥ pracakṣyate

جو برہمن مقررہ ریاضت میں قائم ہوں، یا ترکِ دنیا (پروَرجیا) وغیرہ حالات کے دباؤ سے مجبور ہوئے ہوں، یا ‘کھانے پینے کی چیزوں کی پاکیزگی کے لیے’ یہ سمجھ کر کھا بیٹھے ہوں، یا لالچ میں کھا گئے ہوں، نیز جنہوں نے روزہ/فاست توڑ دیا ہو—ان سب کی تطہیر (کفّارہ) اب بیان کی جاتی ہے۔

येthose who
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम (relative pronoun)
प्रत्यवसिताःresolved/determined
प्रत्यवसिताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रति-अव-√सो/√सद् (धातु) → प्रत्यवसित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (to viprāḥ)
विप्राःBrahmins
विप्राः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
प्रव्रज्या-आदि-बलात्due to the force of renunciation etc.
प्रव्रज्या-आदि-बलात्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootप्रव्रज्या (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + बल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (बल), पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (प्रव्रज्यादीनां बलम्)
तथाlikewise/thus
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: ‘thus/likewise’)
भक्ष्य-भोज्य-विशुद्धि-अर्थम्for the purification of eatables and food
भक्ष्य-भोज्य-विशुद्धि-अर्थम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeNoun
Rootभक्ष्य (प्रातिपदिक) + भोज्य (प्रातिपदिक) + विशुद्धि (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; चतुर्थी-तत्पुरुषार्थे (विशुद्ध्यर्थम् = विशुद्धये अर्थम्)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/समाप्तिसूचक निपात (quotative particle)
textual marker (jha)
:
TypeIndeclinable
Rootझ (अव्यय/पाठचिह्न)
Formपाठभेद-सूचक वर्ण (manuscript marker)
लोभात्out of greed
लोभात्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootलोभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन (ablative: cause)
भुक्त्वाhaving eaten
भुक्त्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त, ‘having eaten’
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/समाप्तिसूचक निपात
textual marker (kha)
:
TypeIndeclinable
Rootख (अव्यय/पाठचिह्न)
Formपाठभेद-सूचक वर्ण (kha)
textual marker (ga)
:
TypeIndeclinable
Rootग (अव्यय/पाठचिह्न)
Formपाठभेद-सूचक वर्ण (ga)
textual marker (gha)
:
TypeIndeclinable
Rootघ (अव्यय/पाठचिह्न)
Formपाठभेद-सूचक वर्ण (gha)
textual marker (ṅa)
:
TypeIndeclinable
Rootङ (अव्यय/पाठचिह्न)
Formपाठभेद-सूचक वर्ण (ṅa)
textual marker (cha)
:
TypeIndeclinable
Rootछ (अव्यय/पाठचिह्न)
Formपाठभेद-सूचक वर्ण (cha)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक निपात (conjunction)
अनाशक-निवृताःabstaining by fasting
अनाशक-निवृताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअनाशक (प्रातिपदिक) + निवृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष (अनाशके निवृत्ताः = fasting-abstinent)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक निपात
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन (genitive)
शुद्धिःpurification
शुद्धिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्रचक्ष्यतेis declared/taught
प्रचक्ष्यते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-चक्ष् (धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive), आत्मनेपद

Lord Agni (teaching the Purāṇic dharma to the sage Vasiṣṭha in the Agni Purāṇa’s instructional dialogue style)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Classifies cases/persons (vrata-bound, compelled by pravrajyā-like circumstances, intention of purification, greed, broken fast) for whom specific purification rules will be stated—guiding adjudication of expiation by context and intent.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Adhikāra-bheda: who requires which śuddhi after irregular eating","lookup_keywords":["vrata","pravrajyā","lobha","anāśaka","śuddhi"],"quick_summary":"Purification is not one-size-fits-all; the text signals that expiation varies by status (observance/renunciation), compulsion, intention, greed, and breaking a fast."}

Concept: Dharma-judgment depends on adhikāra (who), nimitta (cause/compulsion), and bhāva (intention), not merely the outward act.

Application: When evaluating a lapse, consider motive and circumstance (e.g., compulsion vs greed) before prescribing penance; apply proportionality.

Khanda Section: Dharma-shastra (Śauca–Prāyaścitta: rules of purity and expiation for food and conduct)

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A teacher of dharma enumerates categories of brāhmaṇas and circumstances (observance, renunciation-compulsion, intention, greed, broken fast) before declaring their purifications.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, guru seated on a low seat with palm-leaf manuscript, students in rows, hand gestures indicating enumeration of categories, serene didactic tone.","tanjore_prompt":"Tanjore style, dharma-ācārya with manuscript and stylus, gold-work halo-like arch, small grouped figures representing different cases (ascetic, fasting person, greedy eater).","mysore_prompt":"Mysore painting, schematic instructional composition: labeled groups around a central teacher—vratī, pravrajita, śuddhy-artha, lobhī, fast-breaker—fine detailing and clarity.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, scholarly assembly in a madrasa-like pavilion adapted to Sanskritic setting, a pandit pointing to a list while varied figures listen, rich borders and textiles."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: प्रव्रज्यादिबलात् = प्रव्रज्यादि + बलात्; लोभाद्भुक्त्वा = लोभात् + भुक्त्वा; निवृताश् च = निवृताः + च (विसर्ग-लोप)

Related Themes: Agni Purana 170.38–170.40 (subsequent śuddhi/prāyaścitta prescriptions)

A
Agni
V
Vipra (Brāhmaṇa)
P
Pravrajyā (renunciant discipline)

FAQs

It classifies cases requiring śuddhi/prāyaścitta related to eating—under vow, under compulsion (e.g., pravrajyā), under a ‘purification’ rationale, out of greed, or after breaking a fast—and announces that their specific purification will be prescribed.

It shows the Agni Purāṇa functioning like a dharma manual: it systematizes everyday ethical-ritual contingencies (food, vows, motive, necessity) and links them to graded rules of expiation, alongside its many other subjects.

The verse distinguishes motive and circumstance in karmic fault: greed aggravates, necessity mitigates, and prescribed śuddhi restores ritual fitness and reduces the karmic consequences of improper consumption or broken observances.