Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 28

Chapter 41 — शिलाविन्यासविधानं

The Procedure for Laying the Stones / Foundation Setting

मनुष्यादिकतुष्ट्यर्थं पशुवृद्धिकरी भव एवमुक्त्वा ततः खातं गोमूत्रेण तु सेचयेत्

manuṣyādikatuṣṭyarthaṃ paśuvṛddhikarī bhava evamuktvā tataḥ khātaṃ gomūtreṇa tu secayet

“انسانوں وغیرہ کی تسکین کے لیے اور مویشیوں کی افزائش کا سبب بن”—یہ کہہ کر پھر کھودے ہوئے گڑھے پر گو مُوتر چھڑکے۔

manuṣya-ādi-tuṣṭi-arthamfor the satisfaction of humans and others
manuṣya-ādi-tuṣṭi-artham:
Prayojana (प्रयोजन/हेतु)
TypeNoun
Rootmanuṣya (प्रातिपदिक) + ādi (अव्यय/प्रातिपदिक) + tuṣṭi (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (उद्देश्य/प्रयोजनवाचक); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2/द्वितीया), एकवचन; accusative singular used adverbially ‘for the sake of’
paśu-vṛddhi-karī(you) who cause increase of cattle
paśu-vṛddhi-karī:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpaśu (प्रातिपदिक) + vṛddhi (प्रातिपदिक) + karī (प्रातिपदिक)
Formउपपद-तत्पुरुष; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; predicate adjective (addressed/identified)
bhavabe
bhava:
Vidhi (विधि/आज्ञा)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; imperative 2nd person singular
evamthus
evam:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (manner adverb)
uktvāhaving said
uktvā:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootvac (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (absolutive/gerund); ‘having said’
tataḥthen/thereafter
tataḥ:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमवाचक (sequence) / अपादान-प्राय (from then)
khātamthe dug pit/hole
khātam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkhāta (कृदन्त; √khan)
Formभूतकृदन्त (क्त) used substantively; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; ‘that which is dug’ (pit/hole) as object
go-mūtreṇawith cow-urine
go-mūtreṇa:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootgo (प्रातिपदिक) + mūtra (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष; नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; instrumental singular
tuindeed/and
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle) emphasizing/contrasting
secayetshould sprinkle/irrigate
secayet:
Vidhi (विधि)
TypeVerb
Rootsic (धातु)
Formविधिलिङ् (संभावना/विधान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; optative 3rd person singular ‘should sprinkle’

Lord Agni (narrating the procedure to Sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s instructional dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vrata","secondary_vidya":"Ayurveda","practical_application":"Ritual appeasement for human and livestock welfare; purification/auspicious sprinkling of a dug pit using gomutra as a sanctifying agent.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Gomutra-sechana for Pit Purification and Pashu-vriddhi","lookup_keywords":["gomutra","sechana","khaata","pashu-vriddhi","shanti"],"quick_summary":"After stating the welfare intention for people and livestock, sprinkle the dug pit with cow’s urine as a purificatory and auspicious act."}

Concept: Sankalpa (stated intention) + shuddhi (purification) as the operative structure of ritual efficacy.

Application: State the intended welfare outcome, then perform a concrete purificatory act on the ritual locus to ‘seal’ the intention.

Khanda Section: Puja-vidhi / Mantra-kalpa (Ritual procedures for appeasement and prosperity)

Primary Rasa: Shanta

Type: Sacred space (construction/rite spot)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A priest beside a freshly dug pit, reciting a welfare formula and sprinkling gomutra from a vessel onto the earth; cattle shown in the background as the intended beneficiaries.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, earthy ritual ground with a square/round pit, priest holding a small pot sprinkling liquid, cows in background, stylized flora, warm ochres and reds","tanjore_prompt":"Tanjore painting, ritualist at pit with ornate vessel, symbolic cow and calf, gold highlights on pot and borders, minimal background emphasizing auspicious act","mysore_prompt":"Mysore painting, clear step-by-step scene: dug pit, sprinkling action, labeled ritual items (kalasha, ladle), calm palette, instructional clarity","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, rural courtyard with pit, detailed vessels, attendants and cattle, fine brushwork, naturalistic ground textures, decorative border"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":null,"pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: manuṣyādikatuṣṭyarthaṃ is a purpose-compound; evamuktvā → evam uktvā (sandhi in recitation); secayet is vidhi-liṅ (optative).

Related Themes: Agni Purana 41 (mantra-kalpa, shanti-karma, prosperity rites)

C
Cow (go)
G
Gomutra (cow’s urine)
L
Livestock (paśu)

FAQs

It teaches a practical paushṭi-prayoga: a spoken intention for appeasement and cattle-increase, followed by purifying/energizing a prepared pit by sprinkling it with gomūtra.

Alongside theology and myth, the text preserves applied household-and-community rites—prosperity and agrarian well-being measures—showing the Purana’s coverage of pragmatic ritual technology.

Gomūtra functions as a purifier in dharmic practice; combined with a stated benevolent intent (appeasement and welfare), it frames the act as a merit-oriented rite aimed at harmony and prosperity.