Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 17

Chapter 40 — भूपरिग्रहो नाम

Bhū-parigraha) / अर्घ्यदानविधानम् (Arghya-dāna-vidhāna

तदधःकोणकोष्ठे तु यक्षायार्द्रं फलन्तथा महीधराय मांसान्नं माघञ्च चतुरङ्घ्रिषु

tadadhaḥkoṇakoṣṭhe tu yakṣāyārdraṃ phalantathā mahīdharāya māṃsānnaṃ māghañca caturaṅghriṣu

اسی زیریں کونے کے خانے میں یَکش کے لیے تر و تازہ (آردر) پھل دینا چاہیے؛ اسی طرح مہیدھر کے لیے گوشت والا کھانا؛ اور چتورَنگھری مقامات میں ماغھ کو بھی نذر کرنا چاہیے۔

tadof that
tad:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; pronominal ‘of that/its’ (linking to previous location)
adhaḥkoṇakoṣṭhein the lower-corner compartment
adhaḥkoṇakoṣṭhe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootadhaḥ (अव्यय) + koṇa (प्रातिपदिक) + koṣṭha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; समासः—तत्पुरुष (lower-corner compartment)
tuand/but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात)
yakṣāyato the Yakṣa
yakṣāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootyakṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th/चतुर्थी), Singular
ārdrama moist (offering)
ārdram:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootārdra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; adjective used substantively (wet/moist item)
phalamfruit
phalam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण) ‘thus/likewise’
mahīdharāyato Mahīdhara
mahīdharāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootmahīdhara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th/चतुर्थी), Singular
māṃsānnammeat-rice/food with meat
māṃsānnam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmāṃsa (प्रातिपदिक) + anna (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; समासः—तत्पुरुष (meat-food)
māghammāgha (named offering)
māgham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmāgha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; likely a specific offering/item named ‘māgha’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
caturaṅghriṣuamong the four-footed (beings)
caturaṅghriṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootcaturaṅghri (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Plural; समासः—बहुव्रीहि (catur-aṅghri = having four feet)

Lord Agni (in Agni Purana’s instructional narration to a sage)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vastu","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Using the vastu-grid’s corner-cells to assign bali/naivedya to specific beings (Yaksha, Mahidhara, Magha) for household/temple spatial pacification.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Vāstu-koṇa offerings: Yakṣa (moist fruit), Mahīdhara (meat-meal), Māgha (quadrant offerings)","lookup_keywords":["Vastu grid","adhah-koṇa-koshtha","Yaksha offering","Mahidhara bali","Magha"],"quick_summary":"In the lower-corner cell offer moist fruit to Yaksha; offer a meat-based meal to Mahidhara; and include Māgha among the recipients in the quadruped-quarters as prescribed."}

Concept: Space is ritually inhabited; correct offerings align human dwelling with unseen occupants of the grid.

Application: During vastu-related rites (foundation, entry, annual bali), place offerings in the specified koṣṭhas to reduce ‘vāstu-doṣa’ effects.

Khanda Section: Vāstu-śāstra (Architectural & directional grid / deity-placement in house-plan)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A house-plan mandala drawn on the ground with small square cells; in the lower corner cell a plate of moist fruits for Yaksha; nearby a meat-rice meal for Mahidhara; additional offerings arranged in the quadrants for Māgha; a priest points to the koṣṭha boundaries.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, stylized vastu-mandala grid with bold outlines, priest placing glossy fruits in the lower corner cell for Yaksha, a meat-meal platter for Mahidhara, subtle guardian figures at edges, warm earthy palette","tanjore_prompt":"Tanjore style with gold accents on offering vessels, geometric mandala floor, Yaksha and Mahidhara indicated with small haloed icons, richly ornamented plates of fruit and meat-meal, temple interior feel","mysore_prompt":"Mysore painting, diagrammatic clarity: square grid cells, labels for adhah-koṇa-koṣṭha, fruit offering and meat-meal rendered neatly, instructional composition","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, top-down courtyard scene with a drawn plan-grid, attendants carrying fruit trays and a meat-meal dish, the priest assigning them to the lower corner cell and quadrants, fine architectural borders"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: yakṣāyārdraṃ → yakṣāya + ārdraṃ; phalantathā → phalam + tathā; māghañca → māgham + ca.

Related Themes: Agni Purana 40 (vāstu/dik offering roster continuing)

Y
Yakṣa
M
Mahīdhara
V
Vāstu-puruṣa-maṇḍala

FAQs

It assigns specific offerings to specific vāstu-maṇḍala cells (directional compartments), indicating what to place/offer in the lower-corner cell (Yakṣa: moist fruit) and for Mahīdhara (meat-meal), plus an additional offering termed “Māgha” in the quadruped-designated quarters.

Alongside theology and ethics, the Agni Purana preserves practical technical manuals—here, a vāstu-ritual protocol mapping deities/spirits to architectural grid-cells with prescribed offerings, blending architecture, household/temple ritual, and appeasement rites.

Correct offerings to the presiding beings of each spatial division are presented as a means to harmonize the dwelling/temple space, avert obstacles attributed to vāstu-doṣa, and secure auspiciousness and protection through proper propitiation.