Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 7

Dīkṣāvidhi-kathana

Explanation of the Rite of Initiation

सर्षपांस्तद्वदस्त्रेण इति ङ, चिह्नितपुस्तकपाठः कुशाग्रेणैव तां भुवमिति ङ, चिह्नितपुस्तकपाट्ःअः शतवारं मन्त्रयित्वा त्वस्त्रेणैव च वर्धनीं अच्छिन्नधारया सिञ्चन् ईशानान्तं नयेच्च तं

sarṣapāṃstadvadastreṇa iti ṅa, cihnitapustakapāṭhaḥ kuśāgreṇaiva tāṃ bhuvamiti ṅa, cihnitapustakapāṭḥaḥ śatavāraṃ mantrayitvā tvastreṇaiva ca vardhanīṃ acchinnadhārayā siñcan īśānāntaṃ nayecca taṃ

‘سرسوں کے دانے بھی اسی طرح استر (اسلحہ) منتر سے’—یہ ایک نشان زدہ اختلافِ نسخہ ہے؛ اور ‘کُشا کی نوک سے اس زمین کو’—یہ دوسرا اختلافِ قراءت ہے۔ منتر سو بار جپ کر کے، استر منتر ہی سے وردھنی برتن پر بے رکاوٹ دھارا کے ساتھ چھڑکاؤ کرے اور اسے ایشان (شمال مشرق) کنارے تک لے جائے۔

sarṣapānmustard seeds
sarṣapān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsarṣapa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural)
tadvatlikewise
tadvat:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottadvat (अव्यय/प्रातिपदिक-निपातसदृश)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverbial: 'in that manner/likewise')
astreṇawith the weapon (astra)
astreṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootastra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
itithus
iti:
Vacana-sūcaka (वचनसूचक)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/इति-समाप्ति (quotative particle)
kuśa-agreṇawith the tip of kuśa grass
kuśa-agreṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkuśa (प्रातिपदिक) + agra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative: 'of kuśa' + 'tip'); तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
evaindeed/only
eva:
Sambandha/Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis/only)
tāmthat (her/it)
tām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
bhuvamearth/ground
bhuvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhu (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
itithus
iti:
Vacana-sūcaka (वचनसूचक)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/इति-समाप्ति
śata-vārama hundred times
śata-vāram:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootśata (प्रातिपदिक) + vāra (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; क्रियाविशेषण (adverb of frequency); द्वितीया-एकवचन रूपेण अव्ययवत्
mantrayitvāhaving recited/enchanted
mantrayitvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootmantr (धातु) + itvā (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive); पूर्वकालिक क्रिया (having recited/enchanted)
tvastreṇawith the Tvaṣṭṛ-astra
tvastreṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottvastra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
evaindeed/only
eva:
Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
vardhanīmthe (growth-promoting) vessel/mixture (vardhanī)
vardhanīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvardhanī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
acchinna-dhārayāwith an unbroken stream
acchinna-dhārayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roota-cchinna (प्रातिपदिक) + dhārā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; कर्मधारय-समास ('unbroken' + 'stream'); तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
siñcanpouring/sprinkling
siñcan:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootsic (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (वर्तमान कृदन्त/Present active participle), प्रथमा-एकवचन, पुंलिङ्ग; परस्मैपदी
īśāna-antamto the Īśāna end (northeast)
īśāna-antam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootīśāna (प्रातिपदिक) + anta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-तत्पुरुष ('of Īśāna' + 'end/direction'); द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
nayेत्should lead
nayेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootnī (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
tamhim/that
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन

Lord Agni (in dialogue with sage Vasiṣṭha, as per the Agni Purana’s primary narration frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Protective/empowering rite: mantra-japa, astramantra-sprinkling, and directional placement (Īśāna/NE) for consecration and warding obstacles.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Astra-mantra sprinkling of vardhanī and leading to Īśāna","lookup_keywords":["astra-mantra","sarsapa (mustard)","kuśāgra","vardhanī","īśāna dik"],"quick_summary":"Recite the mantra 100 times to empower the rite, then sprinkle the vardhanī with an unbroken stream using the Astra-mantra and move it to the north-east (Īśāna) for protection and completion."}

Weapon Type: Astra (mantra-weapon)

Concept: Mantra-śakti is operationalized through repetition (japa), correct implements (sarsapa/kuśa), and dik-niyama (directional rule).

Application: In any consecration/protection rite, maintain continuity (acchinna-dhārā), count discipline (100 japa), and correct directional placement to ‘seal’ the operation.

Khanda Section: Isana-kalpa (Tantric-Ritual Procedures; mantra-sadhana and protective rites)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sādhaka performs a protective rite: mustard seeds and kuśa tip nearby, a consecrated vardhanī vessel being sprinkled in an unbroken stream while the practitioner turns toward the north-east (Īśāna).","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, sādhaka in white dhoti, sacred kuśa grass and mustard seeds, vardhanī vessel, continuous water stream, subtle yantra markings, north-east corner highlighted, earthy reds and ochres, flat iconic composition.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central sādhaka holding vardhanī, gold-leaf accents on vessel and ritual implements, stylized flames/halo for Astra-mantra power, ornate border, emphasis on auspicious north-east corner.","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional clarity: labeled implements (sarsapa, kuśa, vardhanī), clean lines, soft colors, depiction of unbroken sprinkling stream and directional arrow to Īśāna, calm ritual interior.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed ritual chamber, fine textiles, small mustard seeds rendered, kuśa bundle, attendant holding manuscript variants, practitioner sprinkling vessel, compass-like indication of north-east, delicate shading."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: tadvadastreṇa → tadvat + astreṇa; kuśāgreṇaiva → kuśa-agreṇa + eva; śatavāraṃ → śata-vāram (avyayībhāva); acchinnadhārayā → acchinna-dhārayā; nayecca → nayet + ca.

Related Themes: Agni Purana 27 (Īśāna-kalpa / puja-vidhi sequence)

Ī
Īśāna (north-east direction; Śiva-aspect)
A
Astra-mantra (protective weapon-incantation)
K
Kuśa grass
S
Sarṣapa (mustard seeds)
V
Vardhanī (ritual vessel)

FAQs

It teaches a practical consecration/purification step: empower by 100 mantra recitations, then sprinkle the vardhanī vessel in an unbroken stream while applying the Astra-mantra and orienting/leading the rite toward the Īśāna (north-east) direction.

Beyond mythology, it preserves procedural ritual technology—mantra-counting, specific implements (kuśa, mustard), specialized vessels (vardhanī), and directional rules (Īśāna)—showing the text’s coverage of applied liturgy alongside broader religious and cultural subjects.

The Astra-mantra and uninterrupted sprinkling function as a protective and purifying act, ritually sealing the space/object and aligning the rite with the auspicious Īśāna quarter, traditionally associated with sanctity, protection, and spiritual elevation.