Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 3

Explanation of the Vāsudeva and Related Mantras (वासुदेवादिमन्त्रनिरूपणम्)

ॐ तत् सत् ब्रह्मणे चैव ॐ नमो विष्णवे नमः ॐ क्षौं ॐ नमो भगवते नरसिंहाय वै नमः

oṃ tat sat brahmaṇe caiva oṃ namo viṣṇave namaḥ oṃ kṣauṃ oṃ namo bhagavate narasiṃhāya vai namaḥ

اوم تت ست—برہمنے نمہ۔ اوم نمو وِشنوے نمہ۔ اوم کْشَوں۔ اوم نمو بھگوتے نرسِمھائے وَے نمہ۔

oṃOṃ
oṃ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootoṃ (अव्यय/प्रणव)
FormPraṇava (प्रणव), mantra-syllable (मन्त्राङ्ग)
tatthat
tat:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); pronominal
satbeing, truth
sat:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsat (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
brahmaṇeto Brahman
brahmaṇe:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चयबोधक अव्यय)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (निश्चयार्थक अव्यय)
oṃOṃ
oṃ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootoṃ (अव्यय/प्रणव)
FormPraṇava (प्रणव), mantra-syllable (मन्त्राङ्ग)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
FormNipāta used as salutation (नमः, निपात)
viṣṇaveto Viṣṇu
viṣṇave:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
FormNipāta used as salutation (नमः, निपात)
oṃOṃ
oṃ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootoṃ (अव्यय/प्रणव)
FormPraṇava (प्रणव), mantra-syllable (मन्त्राङ्ग)
kṣauṃkṣauṃ (seed syllable)
kṣauṃ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootkṣauṃ (अव्यय/बीज)
FormBīja-mantra syllable (बीजाक्षर, अव्यय)
oṃOṃ
oṃ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootoṃ (अव्यय/प्रणव)
FormPraṇava (प्रणव), mantra-syllable (मन्त्राङ्ग)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
FormNipāta used as salutation (नमः, निपात)
bhagavateto the Blessed Lord
bhagavate:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन)
narasiṃhāyato Narasiṃha
narasiṃhāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootnarasiṃha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन)
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormEmphatic particle (वै, निश्चयार्थक/खल्वर्थक अव्यय)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
FormNipāta used as salutation (नमः, निपात)

Lord Agni (in dialogue with sage Vasiṣṭha, as the usual frame of the Agni Purāṇa)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Protective and salutatory mantra set: uses ‘oṃ tat sat’ framing, salutations to Brahman and Viṣṇu, insertion of bīja ‘kṣauṃ’, and Narasiṃha-nāma for rakṣā (protection) and ritual sealing.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Mantra","entry_title":"Oṃ Tat Sat—Brahma/Vishnu salutations and Narasiṃha rakṣā-mantra with kṣauṃ","lookup_keywords":["oṃ tat sat","brahmaṇe namaḥ","oṃ namo viṣṇave","kṣauṃ","narasiṃha"],"quick_summary":"A compact mantra cluster for consecration and protection: invoke ‘tat-sat’, salute Brahman and Viṣṇu, employ the bīja kṣauṃ, and conclude with homage to Narasiṃha for safeguarding the rite and practitioner."}

Concept: ‘Tat-sat’ as truth-seal; devotion expressed as namaskāra; fierce compassion of Narasiṃha as protective upāsanā.

Application: Use these utterances at the start/end of worship, during rakṣā-bandhana, or before entering sanctum/undertaking vows; keep pronunciation steady, with a firm protective intent (rakṣā-saṅkalpa).

Khanda Section: Puja-vidhi / Mantra-prayoga (Protective invocations and salutations)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee chants before a Narasiṃha image; the syllables ‘oṃ tat sat’, ‘oṃ namo viṣṇave’, and the bīja ‘kṣauṃ’ appear as luminous script, forming a protective circle around the worship space.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, Narasiṃha in protective stance within temple niche, devotee chanting, glowing mantra syllables encircling, lamp-lit ambience, strong reds and ochres with traditional stylization.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, Narasiṃha with ornate gold crown and halo, thick gold leaf on jewelry, mantra text bands ‘oṃ tat sat’ and ‘kṣauṃ’ in decorative cartouches, devotee in añjali.","mysore_prompt":"Mysore painting, clear mantra-focused composition: Narasiṃha icon, devotee reciting, visible calligraphic syllables, instructional clarity with soft colors and fine outlines.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, refined interior shrine scene, Narasiṃha painting on a panel, devotee with rosary, delicate calligraphy of ‘oṃ tat sat’ and ‘kṣauṃ’ in the margins, intricate borders."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: caiva → ca + eva; namo → namaḥ (repeated); no major sandhi otherwise; mantra-syllables treated as avyaya.

Related Themes: Agni Purana 25 (mantra lists and worship procedures that follow)

B
Brahman
V
Vishnu
N
Narasimha
O
Om
B
Bija-mantra (kṣauṃ)

FAQs

It gives a compact mantra-prayoga: an invocatory sequence combining the Vedic-style affirmation “oṃ tat sat,” salutations to Brahman and Viṣṇu, the bīja-syllable “kṣauṃ,” and a direct obeisance to Lord Narasiṃha for protective worship and auspicious commencement.

By preserving a practical liturgical formula that blends Vedāntic terminology (Brahman, tat-sat), Purāṇic devotion (Viṣṇu/Narasiṃha), and mantra-śāstra elements (bīja “kṣauṃ”), it exemplifies how the Agni Purāṇa compiles diverse religious technologies—ritual, theology, and mantra practice—into a single reference.

Reciting these salutations is presented as a purifier and auspicious opener for rites: it aligns the practitioner with Truth (sat), offers surrender to the Supreme (Brahman/Viṣṇu), and invokes Narasiṃha’s protective grace to remove obstacles and fear while accruing devotional merit.