Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 12

Explanation of the Vāsudeva and Related Mantras (वासुदेवादिमन्त्रनिरूपणम्)

हृच्छिरश् च शिखा वर्म चास्त्रनेत्रान्तयोदरं प्रष्टबाहूरुजानूंश् च जङ्घा पादौ क्रमान्न्यसेत्

hṛcchiraś ca śikhā varma cāstranetrāntayodaraṃ praṣṭabāhūrujānūṃś ca jaṅghā pādau kramānnyaset

ترتیب کے ساتھ نیاس کرے: پہلے قلب اور سر پر؛ پھر شِکھا اور کَوَچ پر؛ پھر آنکھوں، انتہاؤں اور پیٹ پر اَستر منتر؛ اس کے بعد پشت، بازو، رانیں، گھٹنے، پنڈلیاں اور پاؤں پر بتدریج۔

हृत्heart (hṛt)
हृत्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहृत्/हृदय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (प्रायः); प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति; एकवचन
शिरःhead
शिरः:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति; एकवचन
and
:
सम्बन्ध (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
शिखाtuft/crest
शिखा:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिखा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति; एकवचन
वर्मarmor
वर्म:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर्मन्/वर्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति; एकवचन
and
:
सम्बन्ध (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
अस्त्र-नेत्र-अन्तयोः-उदरम्the belly (as the end of astra and netra)
अस्त्र-नेत्र-अन्तयोः-उदरम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्त्र (प्रातिपदिक) + नेत्र (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक) + उदर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति; एकवचन; समासः—अस्त्रस्य नेत्रस्य च अन्तयोः (अन्त-स्थानयोः) उदरम् (the belly as the end-position of astra and netra)
प्रष्ट-बाहू-ऊरु-जानून्back, arms, thighs, knees
प्रष्ट-बाहू-ऊरु-जानून्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रष्ट (प्रातिपदिक) + बाहु (प्रातिपदिक) + ऊरु (प्रातिपदिक) + जानु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (Accusative/द्वितीया); बहुवचन; द्वन्द्व-समासः (list of limbs)
and
:
सम्बन्ध (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
जङ्घाshank/leg
जङ्घा:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजङ्घा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति; एकवचन
पादौtwo feet
पादौ:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति; द्विवचन
क्रमात्in sequence
क्रमात्:
अधिकरण (Adverbial manner)
TypeIndeclinable
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव/क्रियाविशेषणार्थे तृतीया/पञ्चमी-प्रयोगः; अव्ययवत् ‘in order/ क्रमशः’ (ablative-like adverb)
न्यसेत्should place/assign (nyāsa)
न्यसेत्:
विधेय (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-आस्/न्यस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन; परस्मैपद

Lord Agni (in instruction to Sage Vasiṣṭha, typical Agni Purana dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Performing dvādaśāṅga (twelve-limbed) nyāsa in a fixed bodily order for Agneya-vidyā protective installation, covering core, extremities, and lower limbs.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Dvādaśāṅga Nyāsa: Body-Sequence from Heart to Feet","lookup_keywords":["dvādaśāṅga-nyāsa","hṛdaya","śikhā","kavaca","udara","pāda"],"quick_summary":"Provides the ordered body-map for installing mantra: heart/head, crown/armor, astra at eyes and extremities and abdomen, then back, arms, thighs, knees, shanks, and feet."}

Weapon Type: Astra (protective missile-mantra)

Concept: Somatic sacralization: mantra is installed progressively to integrate cognition (head/eyes), vitality (heart/abdomen), and action (limbs/feet).

Application: Use a consistent order each sitting; synchronize touch, visualization, and bīja utterance to avoid ‘broken’ nyāsa (khaṇḍa-nyāsa) and to strengthen protective intent.

Khanda Section: Agneya-vidya (Nyāsa and protective body-installation in mantra-sādhana)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A full-body diagram of a practitioner with twelve highlighted loci from heart and head down to feet; sequential arrows indicate the nyāsa order, with ‘astra’ emphasized at eyes and extremities.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: stylized standing figure with twelve glowing points, arrowed sequence, warm earthy palette, sacred aura surrounding the body-map","tanjore_prompt":"Tanjore: central figure with gold-leaf halos at each locus, ornate inscriptions, astra points rendered as sharp radiant motifs near eyes and hands/feet","mysore_prompt":"Mysore: technical chart-like painting, clean labels for each body part, gentle colors, emphasis on step-by-step order and hand-gesture placement","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: physician-like diagram aesthetic in a manuscript folio, figure with annotated loci, fine calligraphy, delicate shading"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: हृच्छिरः = हृत् + शिरः; चास्त्रनेत्रान्तयोदरं = च + अस्त्रनेत्रान्तयोः + उदरम्; जानूंश् = जानून् (anusvāra/visarga sandhi in transmission); क्रमान्न्यसेत् = क्रमात् + न्यसेत्.

Related Themes: Agni Purana 25.11 (ṣaḍaṅga vs dvādaśāṅga); Agni Purana 25.10 (nyāsa then japa)

A
Agni
N
Nyāsa
K
Kavaca
A
Astra-mantra

FAQs

It teaches the nyāsa-krama—sequentially installing protective mantras (heart, head, śikhā, kavaca, astra, and then limbs) to create a ritual ‘armor’ over the practitioner’s body.

Beyond mythology, the Agni Purana preserves practical ritual technology—precise bodily placements and protective formulae—showing it functions as a manual of applied mantra-śāstra alongside other sciences.

Nyāsa sacralizes the body as a fit vessel for worship, seals the directions/limbs against impediments, and is traditionally held to enhance purity, concentration, and protective merit during sādhana.