अक्रूर-सत्कारः, मथुरायात्रा-विरहः, यमुनातटे दिव्यदर्शनम्, चतुर्व्यूह-नमस्कारः
निशेयं नीयतां वीर न चिन्तां कर्तुम् अर्हसि त्रिरात्राभ्यन्तरे कंसं हनिष्यामि सहानुगम्
niśeyaṃ nīyatāṃ vīra na cintāṃ kartum arhasi trirātrābhyantare kaṃsaṃ haniṣyāmi sahānugam
Hayaan mong lumipas ang gabing ito, O bayani—huwag kang mag-alala. Sa loob ng tatlong gabi ay ibabagsak ko si Kamsa, kasama ang lahat ng sumusunod sa kanya.
Sri Krishna (as narrated by Sage Parāśara to Maitreya)
It underscores divine sovereignty: the avatāra does not merely predict outcomes but authoritatively sets the timetable for dharma’s restoration by removing Kaṃsa and his faction.
Through Krishna’s direct assurance—“do not worry”—Parāśara presents the Lord as the refuge who dissolves anxiety by guaranteeing the downfall of adharma and its supporters.
Vishnu appears as the Supreme Reality acting within history: protecting devotees, ending tyranny, and re-establishing cosmic and social order by eliminating Kaṃsa and his adherents.