HomeVaraha PuranaAdhyaya 97Shloka 41
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 97.41 — Adhyaya 97, Shloka 41

The Glory of Rudra: The Origin of the Kapālamocana Pilgrimage Site and Rudra’s Expiatory Vow

देवैर्जयेति संतुष्टः कैलासनिलयं ययौ ॥ ब्रह्मा चापि सुरैः सार्द्धं गतः स्वर्लोकमुत्तमम्

devair jayetī saṃtuṣṭaḥ kailāsanilayaṃ yayau || brahmā cāpi suraiḥ sārddhaṃ gataḥ svarlokam uttamam

Nalugod sa sigaw ng mga diyos na “Tagumpay!”, siya’y nagtungo sa kanyang tahanan sa Kailāsa. At si Brahmā rin, kasama ang mga diyos, ay nagtungo sa dakilang daigdig ng langit.

देवैःby the gods
देवैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
जयvictory!
जय:
Sambodhana/Prayojaka (उद्गार)
TypeIndeclinable
Rootजि (धातु)
Formअव्ययवत् प्रयोग (interjection/benediction), ‘victory!’
इतिthus
इति:
Vākyārtha-dyotaka (वाक्यार्थ-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (quotative particle)
संतुष्टःpleased
संतुष्टः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootतुष् (धातु)
Formकृदन्त (past passive participle, क्त), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
कैलास-निलयम्the abode on Kailāsa
कैलास-निलयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकैलास + निलय (प्रातिपदिक)
Formसमास: कैलासस्य निलयः (षष्ठी-तत्पुरुष), पुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
ययौwent
ययौ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद (Parasmaipada), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
अपिalso
अपि:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (particle), समुच्चय/अप्यर्थ (also/even)
सुरैःwith the gods
सुरैः:
Sahakāraka (सह)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
सार्द्धम्together with
सार्द्धम्:
Sahakāraka (सह)
TypeIndeclinable
Rootसार्द्धम् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), सहार्थक (together with)
गतःwent / having gone
गतः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formकृदन्त (past active participle, क्त), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
स्वः-लोकम्to heaven-world (Svarga)
स्वः-लोकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्वः + लोक (प्रातिपदिक)
Formसमास: स्वर्गस्य लोकः (षष्ठी-तत्पुरुष), पुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
उत्तमम्excellent / highest
उत्तमम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषण to स्वर्लोकम्

Varāha (default dialogue framework; narrative voice)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"Kailāsa","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"cosmic order (loka-vyavasthā)","core_concept":"After divine purpose is fulfilled, each being returns to its proper station (svadhāma), indicating restoration of ṛta/dharma.","practical_application":"Complete one’s duty and return to one’s rightful role without clinging to acclaim; recognize that victory culminates in re-establishing order, not perpetual conflict."}

Subject Matter: ["Cosmology","Mythic Narrative","Sacred Topography"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: vīra

Type: sacred mountain; celestial realm

Related Themes: Varāha Purāṇa 97.47 (gods return; Rudra-māhātmya closure)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Rudra, pleased by the gods’ cry of 'Jaya', departs toward snow-clad Kailāsa; Brahmā and the devas ascend to Svarga, moving upward through the sky.","item_prompts":["Kailāsa peak with snow and clouds","Rudra departing with attendants (gaṇas)","Brahmā with devas in aerial ascent","banner/gesture of 'jaya'","celestial chariots or cloud-paths"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Rudra moving toward stylized white Kailāsa at one side, devas clustered with raised hands chanting jaya, Brahmā and devas on cloud bands, flat decorative clouds.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leafed Kailāsa backdrop, Rudra with radiant halo, embossed clouds, Brahmā and devas in ornate vimānas, celebratory yet serene composition.","mysore_prompt":"Mysore: atmospheric sky gradients, delicate depiction of Kailāsa, restrained movement lines showing ascent, dignified faces, minimal ornament overload.","pahari_prompt":"Pahari: lyrical mountain landscape, small figures ascending on clouds, emphasis on cool palette and spacious sky, gentle celebratory gestures."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"serene narrative closure","suggested_raga":"Kedar","pace":"medium","voice_tone":"calm, slightly uplifted on 'jayeति'"}

P
Purāṇic Narrative
S
Sacred Geography (Kailāsa)
C
Cosmological Realms (Svarga)

FAQs

It reflects pan-Indic sacred geography (Kailāsa) and cosmological layering (Svarga), both central to how Purāṇas encode cultural memory of places and realms.

Kailāsa—classically identified with the Mount Kailash region in the trans-Himalaya, a major locus in South Asian sacred geography.

Implicitly, it models social recognition and closure: communal acclamation and orderly return after a completed rite or discourse.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App