HomeVaraha PuranaAdhyaya 91Shloka 17
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 91.17 — Adhyaya 91, Shloka 17

The Vaiṣṇavī Goddess on Mount Mandara: Emergence of the Maidens, Construction of the Goddess-City, and Nārada’s Visit

अहो निष्कामता देव्याः इति खेदमुपाययौ । देवगन्धर्वसिद्धानां यक्षकिन्नररक्षसाम् ॥

aho niṣkāmatā devyāḥ iti khedam upāyayau | devagandharvasiddhānāṃ yakṣakinnararakṣasām ||

“Aba, ang diyosa’y walang pagnanasa!”—ganito siya napaisip na may bahagyang dalamhati, habang inaalala ang mga diyos, gandharva, siddha, yakṣa, kinnara, at rākṣasa.

अहोoh!
अहो:
Bhava-prakashana (भावप्रकाशन)
TypeIndeclinable
Rootअहो (अव्यय)
Formविस्मय-निपात (exclamation)
निष्कामताdesirelessness
निष्कामता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनिष्कामता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
देव्याःof the goddess
देव्याः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), एकवचन
इतिthus
इति:
Vakyopasamhara (वाक्योपसंहार)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-निपात (quotative particle)
खेदम्dejection
खेदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootखेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
उपाययौcame/approached
उपाययौ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउप + आ + या (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), द्विवचन, परस्मैपद; ‘came upon/approached’
देवगन्धर्वसिद्धानाम्of the gods, gandharvas, and siddhas
देवगन्धर्वसिद्धानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव + गन्धर्व + सिद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (devas, gandharvas, siddhas)
यक्षकिन्नररक्षसाम्of the yakṣas, kinnaras, and rākṣasas
यक्षकिन्नररक्षसाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयक्ष + किन्नर + रक्षस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (yakṣas, kinnaras, rākṣasas)

Nārada (evaluative exclamation inferred); Narrator (listing frame ambiguous)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"None","bhu_devi_state":"niṣkāma (desireless), serene; implicitly elevated above ordinary celestial beings","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Earth-as-goddess embodies niṣkāma-sattva; her desirelessness contrasts with the desire-driven cosmological hierarchy of beings, hinting that true ‘bhū’ stability is rooted in non-attachment.","yajna_varaha_imagery":"Indirect: the ‘supporting earth’ (bhū-dhāraṇa) aligns with yajña’s stabilizing order; beings listed (deva-gandharva-siddha-yakṣa-kinnara-rākṣasa) represent the spectrum of saṃsāric desire that yajña/niṣkāma karma purifies.","vedantic_connection":"Niṣkāma as karma-yoga principle (action without desire) leading toward śānti and brahma-jñāna; the goddess exemplifies sattva beyond loka-status."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethics / yoga (niṣkāma)","core_concept":"Desirelessness is a higher excellence than mere celestial status; even divine and semi-divine beings can be bound by kāma.","practical_application":"Practice niṣkāma karma: perform duties without craving outcomes; use comparative reflection (‘even devas…’) to strengthen vairāgya."}

Subject Matter: ["Ethics (niṣkāma ideal)","Mythic taxonomy of beings","Philosophical psychology (desirelessness)"]

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: contemplative-cosmic frame within a narrative scene

Related Themes: Varāha Purāṇa 91.91.23 (praise of dhairya/yauvana); Varāha Purāṇa 91.91.25 (uniqueness of her form)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Nārada’s expression shifts from dazzled praise to inward, poignant contemplation; behind him, a faint visionary panorama of various beings (devas, gandharvas, siddhas, yakṣas, kinnaras, rākṣasas) suggests the world of desire he is weighing against her niṣkāmatā.","item_prompts":["Nārada in half-profile with thoughtful gaze downward","goddess serene and detached","ghosted silhouettes of the six classes of beings in the background","subtle contrast: calm aura around goddess vs restless background figures"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: goddess with steady halo; Nārada contemplative; background registers with stylized gandharvas/yakṣas etc. in muted tones to show saṃsāra.","tanjore_prompt":"Tanjore: goddess in gold serenity; background beings as embossed miniatures; Nārada with subdued expression, emphasizing inner reflection.","mysore_prompt":"Mysore: soft, psychological portraiture; background figures lightly washed, focus on niṣkāma calm and Nārada’s khēda.","pahari_prompt":"Pahari: narrative band of mythic beings behind; foreground quiet duo (Nārada and goddess) with minimalistic, contemplative space."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"reflective, slightly plaintive","suggested_raga":"Shubhapantuvarali","pace":"slow","voice_tone":"soft, inward, with weight on ‘niṣkāmatā’ and ‘kheda’"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
E
Ethics (Niṣkāma)
S
Sanskrit Studies

FAQs

It juxtaposes an ethical-philosophical ideal (niṣkāmatā) with a catalog of mythic beings, a Purāṇic technique for situating virtues within a broad cosmological society.

No geographic location is given; the verse instead identifies classes of beings within Purāṇic cosmology.

Desirelessness (niṣkāmatā) is highlighted as a distinguished virtue, implying disciplined motivation rather than reward-seeking action.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App