HomeVaraha PuranaAdhyaya 39Shloka 57
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 39.57 — Adhyaya 39, Shloka 57

Discrimination of the Three Bodies and the Dharaṇī Vow: A Manual for Dvādaśī Observance

ताम्रपात्रैश्च सतीलैः स्थगितान् कारयेद् घटान् । तत्र सज्जलपात्रस्थं ब्राह्मणाय कुटुम्बिने ॥ ३९.५७ ॥

tāmrapātraiś ca satilaiḥ sthagitān kārayed ghaṭān | tatra sajjalapātrasthaṃ brāhmaṇāya kuṭumbine || 39.57 ||

Dapat ipagawa ang mga banga (ghaṭa) na tinatakpan ng sisidlang tanso at may mga butil ng linga (tilā) ayon sa itinakda. Mula roon, dapat ibigay sa isang brāhmaṇa na may sambahayan ang sisidlang punô ng tubig na inihanda na.

ताम्र-पात्रैःwith copper vessels
ताम्र-पात्रैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootताम्र (प्रातिपदिक) + पात्र (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (षष्ठी/कर्मधारय-प्रायः: ‘ताम्रस्य पात्रम्’); नपुंसकलिङ्ग; तृतीया विभक्ति, बहुवचन (Instrumental plural)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
स-तीलैःtogether with sesame (seeds)
स-तीलैः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस (सह) + तिल (प्रातिपदिक)
Formसह-तत्पुरुषसमास; पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; तृतीया विभक्ति, बहुवचन; (घटान्/पात्रान् इत्यादि) विशेषणम्—‘तिलसहितैः’
स्थगितान्covered, closed
स्थगितान्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्थगित (प्रातिपदिक; कृदन्त from स्थग्/स्थगय्)
Formभूतकृदन्त (past participle); पुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, बहुवचन; घटान् इति विशेषणम् (covered/closed)
कारयेत्should have (them) made / should cause to be prepared
कारयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + णिच् (causative)
Formणिजन्त (causative) धातु; विधिलिङ् (optative); प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (should cause to be made)
घटान्pots, jars
घटान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootघट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, बहुवचन (Accusative plural)
तत्रthere, in that (pot/vessel)
तत्र:
Deśa-adhikaraṇa (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (adverb of place)
स-जला-पात्र-स्थम्placed in a water-filled vessel
स-जला-पात्र-स्थम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस (सह) + जल (प्रातिपदिक) + पात्र (प्रातिपदिक) + स्थ (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुषसमास; नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन; (दानवस्तु) विशेषणम्—‘जलेन सहिते पात्रे स्थितम्’
ब्राह्मणायto a Brahmin
ब्राह्मणाय:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी विभक्ति, एकवचन (Dative singular)
कुटुम्बिनेto the householder (family man)
कुटुम्बिने:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकुटुम्बिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी विभक्ति, एकवचन; ब्राह्मणाय इति विशेषणम् (householder/with family)

Varāha (default speaker per dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"Prepare covered pots (with copper vessels and sesame as prescribed) and donate a water-filled vessel to a householder brāhmaṇa.","karmic_consequence":"Properly performed dāna supports ritual merit (puṇya) and social-religious order; negligence implies loss of intended merit."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"karma-yoga / dharma-pravṛtti","core_concept":"Material objects become vehicles of puṇya when offered with right procedure and recipient-selection.","practical_application":"Perform water-and-sesame related gifts with cleanliness, correct vessels, and a qualified brāhmaṇa recipient."}

Subject Matter: ["Ethics","Ritual Practice","Material Culture"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: None

Type: domestic-ritual space

Related Themes: Varāha Purāṇa 39.39.58-61 (sequence: offering → feeding → fruit of vrata/dharma)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritual household scene: covered pots and copper vessels arranged; sesame present; a brāhmaṇa householder receives a water-filled vessel as formal dāna.","item_prompts":["copper vessel (tāmrapātra)","earthen pots (ghaṭa) with covers","sesame seeds (tila)","water-filled pot","brāhmaṇa recipient with kuśa/ritual demeanor","donor in clean attire"],"kerala_mural_prompt":"Temple-like domestic ritual tableau with flat perspective; donor offering a water-pot to a brāhmaṇa; warm ochres, detailed copper sheen, stylized sesame and vessels.","tanjore_prompt":"Centralized dāna moment with gold-leaf emphasis on copper vessel and halo-like sanctity around donor/recipient; ornate borders and rich reds.","mysore_prompt":"Refined linework showing ritual implements precisely; soft shading on copper and water pot; calm devotional domestic atmosphere.","pahari_prompt":"Intimate courtyard scene with delicate architecture; donor and brāhmaṇa seated; small still-life focus on pots, sesame, and water vessel; cool natural palette."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional, steady","suggested_raga":"Śrī","pace":"medium","voice_tone":"clear, didactic, measured"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
D
Dāna (Gift-Ethics)
S
Sanskrit Philology

FAQs

It reflects Purāṇic-era gift-ethics (dāna-dharma) and the material culture of ritual charity, where items like water-vessels, sesame, and copper containers appear as standardized donation media in Sanskrit normative literature.

No specific geographic toponym is explicit in this verse; it is a procedural instruction not tied to a named sacred site in the provided fragment.

To perform structured charitable giving—preparing and offering practical necessities (notably water in a vessel), directed toward an eligible recipient (here, a householder brāhmaṇa), emphasizing orderly generosity rather than coercive obligation.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App