HomeVaraha PuranaAdhyaya 21Shloka 34
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 21.34 — Adhyaya 21, Shloka 34

The Disruption of Dakṣa’s Sacrifice, the Hari–Hara Conflict, and the Establishment of Rudra’s Sacrificial Share

एवं कृत्वा स सामग्रीं देवदेवः प्रतापवान् । जगाम दक्षयज्ञाय कोपाद् रुद्रः प्रतापवान् ॥ २१.३५ ॥

evaṃ kṛtvā sa sāmagṛīṃ devadevaḥ pratāpavān | jagāma dakṣayajñāya kopād rudraḥ pratāpavān || 21.35 ||

Matapos ihanda nang gayon ang lahat ng kinakailangang sangkap, ang makapangyarihang Devadeva—si Rudra na puspos ng alab ng kapangyarihan—ay nagtungo, dahil sa poot, sa yajña (handog na ritwal) ni Dakṣa.

एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण; prior action)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), ‘having done/made’
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
सामग्रीम्equipment / complete set (of materials)
सामग्रीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsāmagrī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
देव-देवःthe god of gods
देव-देवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
प्रतापवान्mighty / radiant
प्रतापवान्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpratāpa-vat (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); possessive adjective (मतुप्/वतुप्) qualifying subject
जगामwent
जगाम:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
FormLiṭ (लिट्, perfect), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
दक्ष-यज्ञायto Dakṣa’s sacrifice
दक्ष-यज्ञाय:
Sampradāna (सम्प्रदान; goal)
TypeNoun
Rootdakṣa (प्रातिपदिक) + yajña (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Dative (चतुर्थी/4), Singular (एकवचन)
कोपात्from anger / due to anger
कोपात्:
Hetu (हेतु; cause)
TypeNoun
Rootkopa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Ablative (पञ्चमी/5), Singular (एकवचन)
रुद्रःRudra
रुद्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
प्रतापवान्mighty
प्रतापवान्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpratāpa-vat (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); qualifying ‘rudraḥ’

Varāha (default speaker framework; not explicit in excerpt)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"prayaschitta","instruction_summary":"Anger (kopa) directed into sacrificial disruption is portrayed as a dhārmic crisis; restraint and restoration of ritual order are implied as necessary corrective principles.","karmic_consequence":"Unchecked wrath damages yajña-order and precipitates conflict and loss of merit; restraint/restoration supports communal and cosmic harmony."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Yajña as cosmic stability: Rudra’s wrathful entry into Dakṣa-yajña dramatizes how divine power can both protect dharma and shatter ritual formalism when pride/offence corrupts it.","yajna_varaha_imagery":"‘Sāmagrī’ (materials) foregrounds ritual apparatus; the narrative pivot shows yajña vulnerable to adhikāra-violations and ego.","vedantic_connection":"External ritual without inner purity collapses; the divine is not bound by form—true yajña is alignment with truth and humility."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethics-of-ritual","core_concept":"Ritual power is real but morally conditioned; arrogance and exclusion invite collapse of the very rite meant to uphold order.","practical_application":"In worship and community rites: prioritize humility, inclusion of rightful participants, and anger-management; repair breaches promptly through reconciliation and corrective rites."}

Subject Matter: ["Mythic Narrative","Ritual Culture (Yajña)","Ethics (anger and consequence)"]

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: adbhuta

Type: yajña-śālā / mythic ritual ground

Related Themes: Dakṣa-yajña episode continues into mantra-loss and ritual breakdown (next verse)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Rudra, blazing with wrath, strides toward Dakṣa’s sacrificial enclosure after assembling ritual/war-like ‘materials’, the atmosphere tense and charged.","item_prompts":["Rudra with fierce gaze","yajña-śālā with fire-altar","priests and offerings in disarray (foreshadowed)","stormy aura/flames indicating kopa","ritual implements (ladles, vessels)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: dynamic Rudra advancing toward a stylized yajña pavilion; strong reds and blacks; swirling flame motifs.","tanjore_prompt":"Tanjore: Rudra with gold halo and intense expression; ornate yajña altar; gold-highlighted flames and implements.","mysore_prompt":"Mysore: controlled drama; Rudra’s posture conveys contained fury; detailed altar and ritual vessels.","pahari_prompt":"Pahari: narrative miniature with multiple figures; Rudra entering from one side; priests startled; crisp architectural yajña pavilion."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"forceful, dramatic","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium-fast","voice_tone":"firm, intense, slightly percussive consonants"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
Ś
Śaiva-Vaiṣṇava Shared Mythology
S
Sanskrit Philology

FAQs

It situates the text within a widely attested Purāṇic narrative cycle (the Dakṣa-yajña episode), reflecting early South Asian ritual discourse and the literary motif of conflict around sacrificial authority.

No specific geographic site is named in this verse; it references Dakṣa’s yajña as an event-location rather than a clearly identified toponym in the provided line.

The verse foregrounds anger (kopāt) as a motivating force leading to consequential action, a recurring ethical theme in Purāṇic narrative where emotional impulses shape public and ritual outcomes.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App