Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 197.16 — Adhyaya 197, Shloka 16

The Division of the Gates of Yama’s City and the Description of the Tribunal Hall

अत्रिरौद्दालकिश्चैव आपस्तम्बश्च वीर्यवान् ॥ बृहस्पतिश्च शुक्रश्च गौतमश्च महातपाः ॥

atrir auddālakiś caiva āpastambaś ca vīryavān || bṛhaspatiś ca śukraś ca gautamaś ca mahātapāḥ ||

Naroon din sina Atri at Auddālaki, at si Āpastamba na puspos ng sigla; gayundin sina Bṛhaspati at Śukra, at si Gautama na dakilang mapagtapa.

अत्रिःAtri
अत्रिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअत्रि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
औद्दालकिःAuddālaki
औद्दालकिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootऔद्दालकि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; पितृव्युत्पन्न-नाम (patronymic)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
एवalso/indeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात (emphasis)
आपस्तम्बःĀpastamba
आपस्तम्बः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआपस्तम्ब (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
वीर्यवान्vigorous/powerful
वीर्यवान्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootवीर्यवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; गुणवाचक-विशेषण (possessing vigor)
बृहस्पतिःBṛhaspati
बृहस्पतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootबृहस्पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
शुक्रःŚukra
शुक्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशुक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
गौतमःGautama
गौतमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगौतम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
महातपाःgreat ascetics
महातपाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहातपस् (प्रातिपदिक: महा + तपस्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः कर्मधारयः (महान् तपाः/तपस्विनः)

Varāha (default framework; speaker not explicit in fragment)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"None","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"A catalogue of dharma- and śāstra-authorities is invoked to frame ethical discourse as grounded in recognized lineages.","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"epistemology of dharma (pramāṇa/authority)","core_concept":"Dharma is preserved and transmitted through recognized ṛṣi-lineages and śāstra-traditions, not private whim.","practical_application":"When judging conduct, consult established dharma authorities and living teachers rather than desire-driven rationalizations."}

Subject Matter: ["Ethics","Intellectual History","Dharma Literature"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: court/assembly (sabhā)

Related Themes: Varāha Purāṇa 197.18–22 (continuation of the sabhā/authority-list and its radiance)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A luminous assembly where renowned ṛṣis—Atri, Auddālaki, Āpastamba, Bṛhaspati, Śukra, Gautama—are shown seated in orderly rows, suggesting a council of dharma authorities.","item_prompts":["seated sages with jata-mukuṭa and kamaṇḍalu","palm-leaf manuscripts (tāḍapatra) and stylus","rosaries (akṣamālā)","a central dais implying a presiding divine narrator","subtle halos indicating tapas/tejas"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: warm ochres/greens, stylized halos; a sabhā of ṛṣis with palm-leaf manuscripts, rhythmic arrangement, minimal background architecture.","tanjore_prompt":"Tanjore style: central assembly panel with embossed gold halos around key sages; rich textiles, manuscript bundles, ornamental borders.","mysore_prompt":"Mysore style: refined linework, soft shading; sages with calm faces, manuscripts and kamaṇḍalus, balanced courtly composition.","pahari_prompt":"Pahari style: mountainous palette and delicate faces; sages in a forest-assembly pavilion, manuscripts and rosaries, lyrical spacing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"measured, scholastic, reverent","suggested_raga":"Śrī (or Bhairav for gravitas)","pace":"medium-slow","voice_tone":"clear, declarative, catalogue-like articulation"}

P
Purāṇic Literature
S
Sage Catalogues
D
Dharma Authorities
C
Classical Sanskrit

FAQs

The verse functions as an index of authoritative voices associated with dharma, reflecting how Purāṇic texts interlink with Dharma-sūtra and didactic traditions.

No geographic location is named; the verse is a catalogue of sages.

Authority in ethical deliberation is grounded in disciplined, learned exemplars represented by well-known sages and teachers.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App