Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 178.3 — Adhyaya 178, Shloka 3

Ritual Observance for Reciting the Deeds of Śatrughna

Remembrance of the Slaying of Lavaṇa

द्विजानां प्रीणनं कृत्वा स्वधान्नपटुभोजनैः ॥ लवणस्य वधादेव शत्रुघ्नस्य शरीरिके ॥

dvijānāṁ prīṇanaṁ kṛtvā svadhānnapṭubhojanaiḥ || lavaṇasya vadhād eva śatrughnasya śarīrike ||

Matapos pasiyahin ang mga dvija (dalawang-ulit na isinilang) sa masustansiyang pagkain na inihanda mula sa sariling handog—ito’y tuwirang kaugnay ng pagpaslang kay Lavaṇa sa makalupang salaysay ni Śatrughna.

dvijānāmof the Brahmins
dvijānām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga (m.), Ṣaṣṭhī vibhakti (6th/षष्ठी), Bahuvacana (pl.); ‘of the twice-born (Brāhmaṇas)’
prīṇanampleasing, gratifying
prīṇanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootprīṇana (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकliṅga (n.), Dvitīyā vibhakti (2nd/द्वितीया), Ekavacana (sg.); karma of ‘kṛtvā’ (i.e., having done the act of pleasing)
kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), ‘having done’
svadhā-anna-paṭu-bhojanaiḥwith excellent meals of svadhā-food
svadhā-anna-paṭu-bhojanaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsvadhā (प्रातिपदिक) + anna (प्रातिपदिक) + paṭu (प्रातिपदिक) + bhojana (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकliṅga (n.) (bhojana), Tṛtīyā vibhakti (3rd/तृतीया), Bahuvacana (pl.); upakaraṇa/hetu sense; multi-member tatpuruṣa: svadhā-anna (‘food for svadhā/ancestral rite’) + paṭu (‘excellent’) qualifying bhojana (‘meals’)
lavaṇasyaof Lavaṇa
lavaṇasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootlavaṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga (m.), Ṣaṣṭhī vibhakti (6th/षष्ठी), Ekavacana (sg.); ‘of Lavaṇa’
vadhātfrom the killing
vadhāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootvadha (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga (m.), Pañcamī vibhakti (5th/पञ्चमी), Ekavacana (sg.); apādāna/hetu (from/because of the killing)
evaindeed, only
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya; avadhāraṇa (emphasis/only/indeed)
śatrughnasyaof Śatrughna
śatrughnasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootśatrughna (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga (m.), Ṣaṣṭhī vibhakti (6th/षष्ठी), Ekavacana (sg.)
śarīrikein the bodily/physical (state)
śarīrike:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootśarīrika (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga (m.) or Napuṁsakaliṅga (n.), Saptamī vibhakti (7th/सप्तमी), Ekavacana (sg.); locative ‘in the body/physical (realm)’; context elliptical

Varāha (default narrative frame)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"स्वधन/स्वपाक-भोजनैः द्विजान् प्रीणयेत्—अतिथिसत्कारः व दानशीलता कथानक-उपदेशरूपेण प्रशस्यते।","karmic_consequence":"ब्राह्मणतर्पण-दानात् पुण्यवृद्धिः, यशः, क्षत्रियस्य शत्रुनिग्रह-समर्थता/‘शत्रुघ्न’-कथासम्बद्धं फलश्रुतिसूचनम्; विपरीते अतिथिद्रोहाद् पापवृद्धिः।"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"धर्म-नीति","core_concept":"यज्ञभावेन अन्नदान/अतिथिपूजनं सामाजिक-धर्मस्य मूलम्।","practical_application":"गृहस्थः स्वयम्-सम्पादितेन अन्नेन द्विजान्/अतिथीन् तर्पयेत्; दानं ‘यथाकामं’ किन्तु श्रद्धया।"}

Subject Matter: ["Ethics","Social duty","Ritual giving"]

Primary Rasa: शान्त

Secondary Rasa: वीर

Type: None

Related Themes: Varaha Purana 178.6-178.7 (एकादशी-स्नान-दान-महोत्सव-क्रमः)

Visual Art Cues: {"scene_description":"गृहस्थ-राजपुरुषः स्वपाक-भोज्यैः ब्राह्मणान् तर्पयन्; पृष्ठभूमौ ‘लवणवध’-कथासूचना (धनुष्/शस्त्र-चिह्नैः) केवलं संकेततः।","item_prompts":["पङ्क्तिभोजनम्","पात्रे अन्नम्","ब्राह्मणाः (शिखा-यज्ञोपवीत)","दानपात्र/दक्षिणा","कथानक-सूचकं धनुः वा खड्गः (सूक्ष्म)"],"kerala_mural_prompt":"समृद्ध-वर्णाः, पङ्क्तिभोजन-दृश्यं, वैष्णव-धर्मोपदेश-भावः, अलङ्कारयुक्त-वस्त्राभरणम्।","tanjore_prompt":"स्वर्णपत्र-प्रभा सहितं दान-दृश्यं; मुख्यदातुः तेजोमण्डल-सूचना; अन्नपात्रेषु स्वर्ण-उज्ज्वलता।","mysore_prompt":"सूक्ष्मरेखा-कार्यं, शान्त-रस-प्रधानं, ब्राह्मण-पङ्क्तिः व दाता-भक्ति-भावः।","pahari_prompt":"सरल-प्रकृति-पृष्ठभूमिः, लघु-आकार-समूहचित्रं, दान-क्रिया केन्द्रे।"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"उपदेशात्मक-शान्त","suggested_raga":"Yaman","pace":"मध्यम","voice_tone":"स्पष्ट-गम्भीर, धर्मकथन-शैली"}

D
Dāna Ethics
H
Hospitality
P
Purāṇic Social Norms
N
Narrative Didacticism

FAQs

It records a normative ideal of hospitality and food-giving, a key element for historians studying economy, patronage, and social ethics in Sanskrit textual cultures.

No location is named in this verse; it focuses on social action (feeding) tied to the narrative cycle.

Sustaining community and learning through generous provisioning is framed as a meritorious, socially stabilizing act.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App