Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 155.56 — Adhyaya 155, Shloka 56

The Efficacy and Sacred Merit of Akrūra Tīrtha

अग्निदत्तस्तु वै नाम छान्दसो ब्राह्मणोत्तमः ॥ इष्टकांस्तु हरन्नित्यं परकीयांश्च सर्वदा

agnidattas tu vai nāma chāndaso brāhmaṇottamaḥ || iṣṭakāṃs tu haran nityaṃ parakīyāṃś ca sarvadā

“Ako’y tinawag na Agnidatta, isang Chāndasa, isang dakilang brāhmaṇa. Ngunit palagi kong ninanakaw ang mga laryo—yaong pag-aari ng iba, sa lahat ng panahon.”

अग्निदत्तःAgnidatta
अग्निदत्तः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअग्नि-दत्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—अग्निना दत्तः (तृतीया-तत्पुरुष) / नामधेय
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयार्थक निपात (but/indeed)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक निपात (indeed)
नामby name
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनामनिर्देशार्थक-अव्यय (particle indicating name)
छान्दसःversed in the Veda/Chandas
छान्दसः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootछान्दस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण—वेदाध्यायी/छन्दोवित्
ब्राह्मणोत्तमःan excellent brahmin
ब्राह्मणोत्तमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण-उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—उत्तमः ब्राह्मणः (कर्मधारय)
इष्टकान्bricks
इष्टकान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootइष्टका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), बहुवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात
हरन्taking away/stealing
हरन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootहृ (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले कृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘stealing/carrying away’
नित्यम्always
नित्यम्:
Adhikarana (अधिकरण-काल)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण अव्ययीभूत (adverbial accusative)
परकीयान्belonging to others
परकीयान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपरकीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषण (modifying implied ‘इष्टकान्’)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
सर्वदाat all times
सर्वदा:
Adhikarana (अधिकरण-काल)
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)

Rākṣasa / Brahma-rākṣasa (narrating former identity)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"prayaschitta","instruction_summary":"Even a learned brāhmaṇa falls by repeated theft—appropriating others’ building materials (iṣṭakā) is a serious transgression with grave post-mortem results.","karmic_consequence":"Habitual theft leads to degradation (rākṣasa/brahma-rākṣasa condition) and obstructs auspicious rebirth; restitution/atonement is implied as the remedy."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethics of conduct over status","core_concept":"Varṇa/learning does not shield one from karmic law; repeated small transgressions harden into destiny-shaping saṃskāras.","practical_application":"Avoid ‘minor’ habitual dishonesty; if wrong has been done, make restitution and break the pattern through disciplined vows and charity."}

Subject Matter: ["Ethics","Karma Doctrine","Social History (Norms and Transgression)"]

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: karuna

Type: settlement/ritual-construction milieu

Related Themes: Varāha Purāṇa 155.64 (desire for a fine home as the driving attachment)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Flashback-like confession: Agnidatta as a brāhmaṇa secretly carrying away bricks from others’ property, foreshadowing his monstrous fate.","item_prompts":["brāhmaṇa with brick bundle","furtive glance","stacked bricks/altar-like pile","shadowy transformation hint (rākṣasa silhouette overlay)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: split-scene—left: brāhmaṇa stealing bricks; right: brahma-rākṣasa form; strong moral contrast with stylized flames/altar motifs.","tanjore_prompt":"Tanjore: iconic brāhmaṇa figure with bricks; gold highlights on bricks/altar; secondary vignette of rākṣasa visage in background medallion.","mysore_prompt":"Mysore: narrative realism—brick texture, subtle guilt expression; restrained supernatural hinting.","pahari_prompt":"Pahari: gentle yet pointed moral tableau; village construction site; small rākṣasa shadow cast behind the thief."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"confessional, admonitory","suggested_raga":"Darbari Kanada","pace":"slow","voice_tone":"heavy, remorse-tinged, emphasizing ‘nityam’ and ‘sarvadā’ (habituality)"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
K
Karma and Retribution
S
Sanskrit Philology

FAQs

It provides a moralized biography: high social/religious status is contrasted with habitual theft, illustrating a Purāṇic theme that conduct (karma) outweighs nominal identity.

No explicit place-name is present; the transgression is described through property relations (“belonging to others”).

Persistent appropriation of others’ property is treated as a serious ethical breach with transformative consequences in the karmic narrative logic.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App