Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 138.10 — Adhyaya 138, Shloka 10

The Episode of the Khañjarīṭa Bird

and the Saukarava Tīrtha’s Merit

तव भक्तसुखार्याय तद्भवान्वक्तुमर्हति ॥ ततो मह्या वचः श्रुत्वा सर्वदेवमयो हरिः।

tava bhaktasukhāryāya tadbhavān vaktum arhati || tato mahyā vacaḥ śrutvā sarvadevamayo hariḥ

Para sa kapakanan ng iyong mga debotong tagasunod, nararapat kang magpaliwanag nito. Pagkarinig sa aking mga salita, si Hari—na siyang kinasasaklaw ng lahat ng mga diyos—ay (tumugon).

तवyour
तव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन; genitive pronoun
भक्त-सुख-अर्यायfor the noble one who delights devotees / for the devotees’ welfare, O noble one
भक्त-सुख-अर्याय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootभक्त (प्रातिपदिक) + सुख (प्रातिपदिक) + आर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; dative; समासः: भक्तसुख (षष्ठी-तत्पुरुष: भक्तानां सुखम्) + आर्य (कर्मधारय/तत्पुरुष: भक्तसुखः आर्यः)
तत्that
तत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; deictic pronoun (correlative)
भवान्you (hon.)
भवान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; honorific 2nd-person pronoun
वक्तुम्to speak
वक्तुम्:
Prayojana (प्रयोजन/Infinitive purpose)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formकृदन्त (तुमुन्-प्रत्यय, infinitive)
अर्हतिis fit/ought
अर्हति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√अर्ह् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
ततःthen/thereupon
ततः:
Apadana (अपादान)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय; तसिल्)
Formतसिलन्त-अव्यय (ablatival adverb)
मह्याःmy
मह्याः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन; genitive ‘of me’ (speaker)
वचःwords/speech
वचः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; object of श्रुत्वा
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु)
Formकृदन्त (क्त्वा-प्रत्यय, absolutive/gerund)
सर्व-देव-मयःconsisting of all gods
सर्व-देव-मयः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक) + मय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; adjective qualifying हरिः; समासः: सर्वदेव (षष्ठी-तत्पुरुष: सर्वेषां देवानाम्) + मय (तत्पुरुष: देवमय)
हरिःHari (Vishnu)
हरिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Pṛthivī (first half), Narrator (second half)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Responding to Bhūdevī’s request; attentive hearing and readiness to teach (Hari as all-deva-maya)."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"devotee","bhu_devi_state":"reverent and petitioning; concerned for devotees’ welfare","key_question":"Please explain these matters for the benefit (sukha) of your devotees—i.e., clarify the fruits of the practices asked about."}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"Hari as sarva-deva-maya hints at later Kṛṣṇa-centric theology, but no explicit Mathurā/Vraja marker in the verse."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"theology (hari as sarvadevamaya)","core_concept":"The Lord is the inner unity of all deities (sarva-deva-maya), and instruction flows from divine hearing (śravaṇa) and grace.","practical_application":"Approach dharma-questions with humility and devotion; see diverse divine forms as rooted in one Hari."}

Subject Matter: ["Ethics","Cosmology"]

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: śānta

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 138 (narrative hinge: question to answer)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Bhūdevī petitions; then Hari, embodying all gods, turns to respond—transition from question to teaching.","item_prompts":["Bhūdevī in añjali","Hari/Varāha seated or standing as teacher","subtle aura containing hints of multiple devas (miniature motifs)","gesture of assent/teaching (abhaya or vyākhyāna mudrā)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Varāha/Hari with large expressive eyes, layered ornaments; Bhūdevī in añjali; decorative halo suggesting sarva-deva-mayatva.","tanjore_prompt":"Tanjore: central Hari with heavy gold halo; small embossed deity-motifs within the prabhāmaṇḍala; Bhūdevī at side in reverence.","mysore_prompt":"Mysore: elegant teacher-student composition; fine jewelry; soft glow around Hari indicating all-deity essence.","pahari_prompt":"Pahari: narrative split—Bhūdevī’s request and Hari’s attentive turn; delicate landscape framing a theological moment."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"reverent, anticipatory","suggested_raga":"Shree","pace":"medium-slow","voice_tone":"devotional, steady, with a slight pause before the response cue"}

C
Classical Literature
V
Vaishnavism
P
Purāṇic Dialogue

FAQs

It demonstrates the rhetorical legitimation of instruction—requesting teaching “for devotees’ welfare”—a common Purāṇic device to introduce authoritative exposition.

No geographic identifier appears in this line; it is a dialogic hinge between inquiry and the deity’s reply.

It highlights pedagogy and responsibility: knowledge is requested and delivered for communal benefit rather than private gain.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App