HomeVaraha PuranaAdhyaya 13Shloka 56
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 13.56 — Adhyaya 13, Shloka 56

The Genealogy of the Pitṛs and the Determination of Śrāddha Times

तत्राप्यसामर्थ्ययुतः कराग्राग्रस्थितांस्तिलान् । प्रणम्य द्विजमुख्याय कस्मैचिद् द्विज दास्यति ॥ १३.५६ ॥

tatrāpy asāmarthyayutaḥ karāgrāgrasthitāṁs tilān | praṇamya dvijamukhyāya kasmaicid dvija dāsyati || 13.56 ||

Kahit doon, kung siya’y napipigil ng kakulangan, at tanging mga butil ng linga (sesame) na nasa dulo ng mga daliri ang mayroon, dapat siyang yumukod sa isang pangunahing brāhmaṇa at ibigay iyon sa sinumang brāhmaṇa.

तत्रthere / in that case
तत्र:
Desha-adhikarana (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
अपिeven
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
असामर्थ्ययुतःeven if lacking means / being incapable
असामर्थ्ययुतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roota-sāmarthya (प्रातिपदिक) + yuta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष—‘असामर्थ्येन युतः’ (endowed with inability)
कराग्राग्रस्थितान्placed on the tips of the fingers
कराग्राग्रस्थितान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootkara (प्रातिपदिक) + agra (प्रातिपदिक) + agra (प्रातिपदिक) + sthita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; तत्पुरुष—‘कराग्राग्रे स्थिताः’ (placed on the fingertips)
तिलान्sesame seeds
तिलान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottila (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
प्रणम्यhaving bowed
प्रणम्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√nam (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) ‘having bowed’; उपसर्ग ‘प्र-’
द्विजमुख्यायto a chief Brahmin
द्विजमुख्याय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक) + mukhya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; तत्पुरुष/कर्मधारय—‘मुख्यः द्विजः’
कस्मैचित्to someone
कस्मैचित्:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक/सर्वनाम) + cit (अव्यय-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; अनिश्चितार्थक सर्वनाम (indefinite pronoun)
द्विजO Brahmin
द्विज:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
दास्यतिwill give
दास्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
Formलृट् (Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Varāha (default speaker framework; explicit speaker not present in the excerpt)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"deeply concerned for those with extreme scarcity","key_question":"What is the absolute minimum act of dāna that still counts when one has almost nothing?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"Even if utterly unable, one should bow to an eminent brāhmaṇa and give even a few sesame seeds held on the fingertips to some brāhmaṇa.","karmic_consequence":"Token dāna with reverence preserves the thread of dharma and yields merit disproportionate to its size due to humility; contempt/withholding even a token implies spiritual dryness and loss of auspiciousness."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Sesame (tila) functions as a ritual ‘seed’ of merit—small in quantity yet potent, often linked with purification and ancestral/ritual efficacy; the verse encodes minimal-yajña logic.","yajna_varaha_imagery":"Tila = concentrated havis; fingertips = measure of extreme poverty; pranāma = inner consecration substituting for elaborate rite.","vedantic_connection":"Primacy of bhāva and śraddhā: the smallest act, when free of ego and done as offering, aligns the self with dharma and the Lord’s order."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"spiritual egalitarianism within varṇāśrama framework","core_concept":"No one is excluded from merit-making; sincerity can sanctify the smallest possible gift.","practical_application":"Maintain a daily/periodic token of giving (even symbolic) paired with respectful conduct; cultivate humility as the ‘multiplier’ of merit."}

Subject Matter: ["Ethics","Ritual Practice","Dāna (Charity)","Social Conduct"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: karuṇā

Type: domestic threshold / alms encounter

Related Themes: 13.13.57 (tila + water añjali offering)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A destitute devotee holds a few sesame seeds on fingertip tips, bows low, and places them into the hands of a brāhmaṇa.","item_prompts":["close-up of fingertips with sesame seeds","deep pranāma posture","brāhmaṇa’s open palm","simple background to emphasize austerity","subtle sacred aura around the act"],"kerala_mural_prompt":"Stylized hands and seeds; strong gesture language; minimal but iconic composition; warm ochres.","tanjore_prompt":"Gold leaf used sparingly to highlight the sesame and the sanctity of the act; ornate border framing a humble scene.","mysore_prompt":"Fine detailing of hands and seeds; soft devotional mood; restrained palette.","pahari_prompt":"Intimate miniature close-up; gentle lines; emphasis on emotion and humility."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"austere, tender","suggested_raga":"Bhairav","pace":"slow","voice_tone":"low, grave, compassionate"}

P
Purāṇic Literature
V
Vaishnavism
D
Dharma-śāstra Interface
S
Sanskrit Textual Tradition

FAQs

It reflects a common Purāṇic–dharmaśāstric ethic that ritual generosity is scalable: even minimal offerings (e.g., tila) are framed as meaningful when one lacks resources, illustrating norms of accessible merit-making in premodern South Asian textual culture.

No specific geographic site is named in this verse; it functions as a general instruction within a dāna-oriented passage rather than a tīrtha (sacred geography) description.

The verse emphasizes proportional giving: when resources are limited, one should still practice respectful, modest charity—symbolized by a tiny quantity of sesame seeds—accompanied by humility (bowing) toward the recipient.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App