ममास्मिन्सरसि श्रीमाञ्जायते स्नानतो नरः । तस्मादत्र विधानेन स्नानं दानं जपादिकम्
mamāsminsarasi śrīmāñjāyate snānato naraḥ | tasmādatra vidhānena snānaṃ dānaṃ japādikam
Sa lawa ng aking ito, ang tao ay nagiging pinagpala at masagana sa pamamagitan ng pagligo. Kaya nararapat dito, ayon sa tuntunin, ang pagligo, pagkakawanggawa, pagbigkas ng japa, at iba pang ganitong mga pagsasagawa.
Brahmā
Tirtha: Brahmakuṇḍa (as ‘mama asmin sarasi’)
Type: kund
Scene: A serene sacred pond identified as the deity’s own; a pilgrim emerges from the water with folded hands, while others offer alms and sit in japa beneath trees; the atmosphere suggests auspiciousness and gentle prosperity.
Prosperity (śrī) is linked to disciplined dharma—ritual purity and devotion practiced properly at a sacred place.
Brahmā’s sacred saras/kuṇḍa within Ayodhyā, praised in Ayodhyāmāhātmya.
Perform vidhivat snāna (bathing), dāna (charity), japa, and allied observances at this tīrtha.