Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 25

योऽसौ प्राणः शरीरस्थो देहिनां देहसंचरः । ब्रह्मांडमेतद्यस्यांतरेको यश्चाप्यनेकधा

yo'sau prāṇaḥ śarīrastho dehināṃ dehasaṃcaraḥ | brahmāṃḍametadyasyāṃtareko yaścāpyanekadhā

Yaong Prāṇa ring iyon na nananahan sa katawan, na gumagalaw sa mga katawan ng mga nilalang na may katawan; sa loob Niya naroroon ang buong “itlog ng sansinukob”; Siya ay iisa, ngunit nahahayag din sa maraming anyo.

यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
असौthat (one)
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्राणःvital breath
प्राणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
शरीरस्थःsituated in the body
शरीरस्थः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशरीर + स्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सप्तमी-तत्पुरुषः (शरीरे स्थितः)
देहिनाम्of embodied beings
देहिनाम्:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेहिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
देहसंचरःmoving within the body
देहसंचरः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदेह + संचर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (देहे संचरति इति)
ब्रह्माण्डम्the cosmic egg/universe
ब्रह्माण्डम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्म + अण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (ब्रह्मणः अण्डम्)
एतत्this
एतत्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (ब्रह्माण्डम्)
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
अन्तरwithin
अन्तर:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (अन्तरे)
एकःone
एकः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (यः/प्राणः)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; पुनरुक्त-सम्बन्ध (relative)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावना/अपि-भावक अव्यय (also/even)
अनेकधाin many ways
अनेकधा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअनेकधा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb of manner)

Śiva (Someśvara/Kālāgnirudra) to Devī (Deveśī)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: A yogic vision: within the subtle prāṇa in a human body, the entire brahmāṇḍa appears—stars, worlds, and beings—while a single luminous presence pervades all forms.

P
Prāṇa
B
Brahmāṇḍa
Ś
Śiva (implied)

FAQs

The tīrtha’s Lord is not only a shrine-deity but the immanent life-force—one reality appearing as many.

The ongoing context is Prabhāsa kṣetra and Śrī Someśvara, now described in a more universal, inner (prāṇa) register.

No explicit ritual; the verse shifts toward contemplative understanding of the divine as prāṇa and cosmos.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App