जातौ तेन प्रभावेन उक्तौ जातिस्मरौ भुवि । लोपामुद्रागस्त्यनामप्रसिद्धिं परमां गतौ
jātau tena prabhāvena uktau jātismarau bhuvi | lopāmudrāgastyanāmaprasiddhiṃ paramāṃ gatau
Sa bisa ng gawaing iyon, sila’y isinilang sa daigdig na may alaala ng mga nakaraang buhay; at nakamit nila ang sukdulang katanyagan sa mga pangalang Lopāmudrā at Agastya.
Īśvara (Śiva) (contextual)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: A visionary transformation: the parrot-couple’s merit blossoms into two luminous human births—Agastya, the compact radiant sage, and Lopāmudrā, learned and serene—both bearing a subtle aura of remembrance, as if a faint temple silhouette of Prabhāsa hovers behind them.
Sacred actions performed at a holy site can mature into extraordinary spiritual results, shaping future births and renown.
Prabhāsakṣetra, as the place whose associated merit is implied as the cause of their exalted rebirth.
The rite is implicit from the prior context (pradakṣiṇā and worship); this verse highlights the resulting fruit (phala).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.