कामिकं तु समाज्ञाय क्षेत्रं प्राभासिकं तदा । तत्रातपद्देवि तपः स वै परमदुश्चरम्
kāmikaṃ tu samājñāya kṣetraṃ prābhāsikaṃ tadā | tatrātapaddevi tapaḥ sa vai paramaduścaram
Nang makilala niyang ang lupain ng Prābhāsa ang kṣetra na higit na tumutupad ng ninanais, doon, O Devī, isinagawa niya ang isang pag-aayunong lubhang mahirap at di-madali.
Śiva
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: Varuṇa, recognizing Prabhāsa as the supreme wish-fulfilling sacred field, performs extremely difficult austerities there.
A kṣetra’s sanctity is shown through the tapas undertaken there; place and practice together generate spiritual fruition.
Prābhāsa-kṣetra (Prabhāsakṣetra) as a kāmika (wish-fulfilling) sacred region.
Tapas (austerity) performed in the sacred field of Prabhāsa.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.