यानि ते कल्पनामानि पूर्वमुक्तानि सुन्दरि । तानि त्रयोदशाकल्पादुदक्तात्कथितानि मे
yāni te kalpanāmāni pūrvamuktāni sundari | tāni trayodaśākalpādudaktātkathitāni me
O marikit na giliw, ang mga pangalang kaugnay ng kalpa na nabanggit noon—iyan ay aking isinalaysay mula sa ikalabintatlong kalpa pataas.
Śiva (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: A calm didactic moment: Śiva indicates that Devī’s previously mentioned kalpa-names have been recounted in sequence from the thirteenth kalpa onward—suggesting a scroll of time and orderly transmission.
Sacred tradition preserves ordered remembrance—divine names are not random but tied to cosmic cycles and dharmic purpose.
Prabhāsakṣetra, where such structured narration forms part of the site’s authoritative māhātmya.
None; this verse clarifies the scope and sequence of the narration.