प्राचीने देव्यहं नित्यं वसामि सहितस्त्वया । प्रभासे तु महाक्षेत्रे विशेषात्तत्र भामिनि
prācīne devyahaṃ nityaṃ vasāmi sahitastvayā | prabhāse tu mahākṣetre viśeṣāttatra bhāmini
O Diyosa, ako’y laging nananahan sa Prācīna na kasama ka; at sa dakilang banal na pook ng Prabhāsa, O marilag, ako’y nananatili roon sa isang natatanging paraan.
Śiva
Tirtha: Prācīna; Prabhāsa
Type: kshetra
Scene: Śiva speaks to the Goddess, indicating Prācīna and the broader Prabhāsa field; the pair appear as a divine couple, with the landscape subtly marked by tīrtha waters and sacred light.
A kṣetra is sacred because of enduring divine presence; Prabhāsa is praised as a place where Śiva is especially accessible.
Prācīna Tīrtha and, more broadly, Prabhāsa Mahākṣetra.
No specific rite is prescribed here; the verse establishes the site’s sanctity through Śiva’s continual residence.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.