अगस्त्याम्रवनंनाम तत्र स्थाने तु संस्थितम् । चिंतामणेस्तु पूर्वेण ईशाने त्रिशतंधनुः । तत्र पूर्वं तपस्तप्तमगस्त्येन महात्मना
agastyāmravanaṃnāma tatra sthāne tu saṃsthitam | ciṃtāmaṇestu pūrveṇa īśāne triśataṃdhanuḥ | tatra pūrvaṃ tapastaptamagastyena mahātmanā
Sa pook na yaon ay naroon ang isang lugar na tinatawag na Agastyāmravana. Sa silangan-hilagang-silangan ng Cintāmaṇi, sa layong tatlong daang dhanuṣ, naroon ang mismong pook na pinagtapasan noon ng dakilang-makaluluwang na ṛṣi Agastya.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Agastyāmravana
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: A mango-grove (āmra-vana) with a hermitage clearing; Agastya seated in austerity posture, fire-altar nearby; Śiva narrates to Devī while pointing toward the grove’s direction from a landmark called Cintāmaṇi.
A holy place becomes supremely sacred through the tapas (austerity) of great ṛṣis, and remembering such sites strengthens faith in dharma.
Agastyāmravana within Prabhāsa-kṣetra, located near a place called Cintāmaṇi.
No explicit ritual is prescribed here; the verse primarily identifies the sanctified location and its origin in Agastya’s austerities.