अंतकश्चाभवद्दोग्धा पितृणां भगवा न्प्रभुः । असुरैः श्रूयते चापि पुनर्दुग्धा वसुन्धरा
aṃtakaścābhavaddogdhā pitṛṇāṃ bhagavā nprabhuḥ | asuraiḥ śrūyate cāpi punardugdhā vasundharā
At si Antaka ang naging tagagatas para sa mga Pitṛ—ang pinagpalang Panginoon. At naririnig din sa hanay ng mga Asura na, minsan pang muli, ginatasan ang Daigdig nang panibago.
Sūta (contextual attribution within Prabhāsakṣetramāhātmya)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Antaka as a formidable yet lawful figure milking the Earth-cow for the Pitṛs; Pitṛs receive offerings; in the distance, Asuras observe and transmit the tale, indicating the myth’s wide circulation.
Purāṇic dharma is universal in scope: different realms and beings have their own ordained sustenance and functions.
Prabhāsakṣetra is the sacred narrative frame, lending tīrtha-authority to the cosmological account.
No explicit prescription; the verse continues the cosmological catalog of ‘milking’ roles and recipients.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.