वेदापहारी देवेशि विष्णुना प्रभविष्णुना । कृतं शखोदकं तीर्थं शंखाकारं तु दृश्यते
vedāpahārī deveśi viṣṇunā prabhaviṣṇunā | kṛtaṃ śakhodakaṃ tīrthaṃ śaṃkhākāraṃ tu dṛśyate
O Ginang ng Panginoon, ang magnanakaw ng Veda ay pinarusahan ni Viṣṇu, ang makapangyarihan at sumasaklaw sa lahat. Doon itinatag ang tīrtha na tinatawag na Śaṅkhodaka, at ito’y nakikitang may anyong tulad ng kabibe ng conch (śaṅkha).
Īśvara (Śiva) (deduced)
Tirtha: Śaṅkhodaka
Type: kund
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: A conch-shaped pool or river-inlet is seen from above; Viṣṇu’s act of subduing the Veda-stealing being is evoked; the landscape frames the waterbody as a sacred emblem.
Divine protection of the Vedas and dharma sanctifies geography; tīrthas embody the victory of order over theft and chaos.
Śaṅkhodaka tīrtha within the Śaṃkhāvartta/Prabhāsakṣetra sacred landscape.
Implicitly, the verse identifies a bathing/pilgrimage tīrtha (Śaṅkhodaka), though the act is stated in the next verses.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.