तथा च सर्वतीर्थानां व्रतानां लभते फलम् । उद्धरेत्तु पितुर्वर्गं मातृवर्गं तथैव च
tathā ca sarvatīrthānāṃ vratānāṃ labhate phalam | uddharettu piturvargaṃ mātṛvargaṃ tathaiva ca
Gayundin, natatamo niya ang bunga ng lahat ng banal na paglalakbay sa mga tīrtha at ng lahat ng panata (vrata); at itinataas niya ang angkan ng ama at gayundin ang angkan ng ina.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Talasvāmi-sannidhi)
Type: kshetra
Scene: A pilgrim couple at a sacred precinct in Prabhāsa, hands joined in añjali, offering water to ancestors; behind them a serene kuṇḍa and a shrine of Talasvāmi, with sages witnessing the act.
Tīrtha-based devotion is portrayed as benefiting both the practitioner and their ancestral lines.
Prabhāsakṣetra (Talasvāmi context), presented as conferring the fruit of all tīrthas and vratas.
The implied completion of the Talasvāmi observance that yields tīrtha- and vrata-fruit and ancestor upliftment.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.