वायोर्ध्वजं कुबेरस्य गदां गुर्वीं च निर्ममे । विश्वकर्मा तथा शूलमीशानस्य च निर्ममे
vāyordhvajaṃ kuberasya gadāṃ gurvīṃ ca nirmame | viśvakarmā tathā śūlamīśānasya ca nirmame
Para kay Vāyu, gumawa siya ng watawat; para kay Kubera, isang makapangyarihang pamalo; at si Viśvakarmā ay lumikha rin ng Śūla, ang trident, para kay Īśāna (Śiva).
Narrator (Purāṇic voice within the Prabhāsa-kṣetra māhātmya)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Viśvakarmā completes the final set: a wind-banner unfurling, Kubera’s heavy mace, and the radiant trident offered to Īśāna—Śiva’s presence felt as a towering, calm force behind the forge.
Divine order is supported by sacred symbols and powers; Śiva’s trident signifies protection and the subduing of adharma.
Prabhāsa-kṣetra, whose māhātmya narrates the devas’ preparations and Śaiva presence through Īśāna.
None explicitly.