ततः पीतांबरधरः शंखचक्रगदाधरः । युष्मद्भयं हरिष्यामि तत्सुरानाह माधवः
tataḥ pītāṃbaradharaḥ śaṃkhacakragadādharaḥ | yuṣmadbhayaṃ hariṣyāmi tatsurānāha mādhavaḥ
Pagkatapos, si Mādhava na nakasuot ng dilaw at may hawak na kabibe, diskos, at pamalo, ay nagsabi sa mga diyos: “Aalisin ko ang inyong takot.”
Mādhava (Viṣṇu)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis at Naimiṣāraṇya (typical frame)
Scene: Mādhava appears before the assembled devas, radiant in yellow silk, holding śaṅkha, cakra, and gadā, speaking words of fearlessness in the sacred precinct of Prabhāsa.
Taking refuge in the Lord who upholds cosmic order dispels fear and re-establishes dharma.
The assurance is delivered within Prabhāsakṣetra Māhātmya, connected to the sanctified Prabhāsa region.
No explicit ritual is stated; the verse emphasizes divine assurance and protection.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.