Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

तं दृष्ट्वा पूजयित्वा च मुक्तः स्यात्सर्वकिल्बिषैः । सोमवारे त्वमावास्या तत्रैव बहुपुण्यदा । विप्राणां भोजनं देयं तत्र पुण्य फलेप्सुभिः

taṃ dṛṣṭvā pūjayitvā ca muktaḥ syātsarvakilbiṣaiḥ | somavāre tvamāvāsyā tatraiva bahupuṇyadā | viprāṇāṃ bhojanaṃ deyaṃ tatra puṇya phalepsubhiḥ

Pagkakita sa Kanya at pagsamba, ang tao’y napapalaya sa lahat ng kasalanan. Kapag ang Amāvāsyā (bagong buwan) ay tumapat sa Lunes sa pook na iyon, nagkakaloob ito ng saganang kabutihang-loob. Ang naghahangad ng bunga ng dharma ay dapat maghandog ng pagkain sa mga brāhmaṇa sa mismong lugar na iyon.

तम्him/that (deity)
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; सर्वनाम
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive), अव्ययभाव
पूजयित्वाhaving worshipped
पूजयित्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive), अव्ययभाव
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
मुक्तःfreed
मुक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमुच् (धातु) + क्त (कृत् प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तरि प्रयोगे ‘freed’
स्यात्would be / may become
स्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन
सर्व-किल्बिषैःfrom/with all sins
सर्व-किल्बिषैः:
Hetu/Instrument (Means/हेतु-करण)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + किल्बिष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन; समासः—सर्वाणि किल्बिषाणि
सोमवारेon Monday
सोमवारे:
Adhikarana (Time/काल-अधिकरण)
TypeNoun
Rootसोमवार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय (particle: ‘but/indeed’)
अमावास्याnew-moon day
अमावास्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअमावास्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
एवonly/indeed
एव:
Niyama (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
बहु-पुण्य-दाbestowing much merit
बहु-पुण्य-दा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक) + पुण्य (प्रातिपदिक) + दा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—बहु पुण्यं ददाति इति (उपपद-तत्पुरुष/कर्मधारय-सन्निकर्ष)
विप्राणाम्of/for Brahmins
विप्राणाम्:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन
भोजनम्food/feeding
भोजनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभोजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
देयम्should be given
देयम्:
Vidhi (Obligation/विधि)
TypeAdjective
Rootदा (धातु) + यत् (कृत् प्रत्यय)
Formयत्-प्रत्ययान्त (gerundive/obligatory), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय-विशेषणम्
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
पुण्यmeritorious
पुण्य:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘फल’ इत्यस्य विशेषणम्
फल-एप्सुभिःby those desiring the fruit (merit)
फल-एप्सुभिः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक) + एप्सु (प्रातिपदिक; √आप्/ईप्स् ‘to desire’)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन; समासः—फलं एप्सवः (फलम् इच्छन्ति ये)

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Kalaṃbeśvara

Type: kshetra

Scene: Pilgrims behold and worship the Kalaṃbeśvara liṅga; on a rare Monday-Amāvāsyā, a larger gathering forms. Nearby, brāhmaṇas are respectfully seated and served a full meal; the scene blends temple sanctity with charitable hospitality.

K
Kalaṃbeśvara
S
Somavāra (Monday)
A
Amāvāsyā
V
Vipra (Brāhmaṇa)

FAQs

Devotion is completed by charity: darśana and pūjā purify, and feeding brāhmaṇas seals the merit, especially on auspicious calendrical conjunctions.

Kalaṃbeśvara in Prabhāsa Kṣetra, where Monday-Amāvāsyā is said to be highly meritorious.

Perform darśana and pūjā of Kalaṃbeśvara; on Monday Amāvāsyā, give vipra-bhojana (feeding brāhmaṇas) at that place for great puṇya.