जिह्वाचापल्यभावेन खेदितोऽसि मया प्रभो । तत्क्षन्तव्यं महेशान ज्ञानदिव्य नमोऽस्तु ते
jihvācāpalyabhāvena khedito'si mayā prabho | tatkṣantavyaṃ maheśāna jñānadivya namo'stu te
O Panginoon, dahil sa kapritso ng aking dila ay nasaktan ko Ka. Patawarin Mo iyon, O Maheśāna; pagpupugay sa Iyo na ang kaalaman ay banal at maka-Diyos.
Devī (addressing Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Primary interlocutor of the Prabhāsa-māhātmya (contextual)
Scene: A devotee bows with folded hands, eyes lowered, confessing the pain caused by careless speech; Śiva’s presence is compassionate, luminous, and forgiving.
True devotion includes humility—acknowledging faults of speech and seeking forgiveness from the compassionate Lord.
The confession and surrender occur within the Prabhāsa-kṣetra māhātmya narrative context.
Atonement is expressed through prayerful confession; the verse models kṣamā-yācñā (seeking pardon) as a devotional act.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.