ऋषितोयेति तन्नाम कथं ख्यातं धरातले । कथं सा पुनरायाता देवदारुवने शुभे
ṛṣitoyeti tannāma kathaṃ khyātaṃ dharātale | kathaṃ sā punarāyātā devadāruvane śubhe
Paano nakilala sa daigdig ang pangalang “Ṛṣitoyā”? At paano siya muling nakarating sa mapalad na gubat ng Devadāru?
Devī
Tirtha: Ṛṣitoyā
Type: kund
Listener: Īśvara (Śiva)
Scene: Devī asks two pointed questions: the etymology/fame of ‘Ṛṣitoyā’ and her ‘return’ to the auspicious Devadāru forest; visual emphasis on a sacred grove and a luminous watercourse reappearing.
Purāṇas treat names and journeys of rivers/places as sacred history (etiology) that encodes dharma and tīrtha-power.
Ṛṣitoyā and the Devadāruvana locale connected to the Prabhāsa-kṣetra māhātmya.
None explicitly; the verse asks for the origin-story that typically grounds later prescriptions like snāna, dāna, and vrata.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.