तं दृष्ट्वा मानवो देवि भास्करपापतस्करम् । न दारिद्र्यमवाप्नोति यावज्जीवति मानवः
taṃ dṛṣṭvā mānavo devi bhāskarapāpataskaram | na dāridryamavāpnoti yāvajjīvati mānavaḥ
O Diyosa, ang sinumang makakita kay Bhāskara (Araw) na nag-aalis ng mga kasalanan, ay hindi daranas ng karalitaan habang siya’y nabubuhay.
Īśvara (Śiva) (deduced from immediate surrounding dialogue style in the Māhātmya)
Tirtha: Bhāskara (Bālārka) at Prabhāsa
Type: temple
Listener: Devī
Scene: A pilgrim beholds the radiant Bhāskara image; dark, smoky ‘sins’ depicted as shadowy thieves flee from the sunrays; the devotee’s home/fields appear flourishing in the background, symbolizing freedom from poverty.
Darśana (reverent beholding) of the sanctified Sun-form at Prabhāsa is presented as a purifier of sin and a protector from lifelong destitution.
Prabhāsa Kṣetra, specifically the Bālārka-related sanctity within the Prabhāsakṣetra Māhātmya.
No explicit rite is prescribed here; the verse emphasizes the merit of darśana (visiting and beholding) itself.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.