Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 59

ईदृशं पुरुषं दृष्ट्वा स्थितं सोमेश्वरोन्मुखम् । नित्यं तुष्यंति पितरो गर्जंति च पिता महाः

īdṛśaṃ puruṣaṃ dṛṣṭvā sthitaṃ someśvaronmukham | nityaṃ tuṣyaṃti pitaro garjaṃti ca pitā mahāḥ

Pagkakita sa gayong tao na nakatindig at nakaharap kay Someśvara, ang mga Pitṛ (mga ninunong espiritu) ay laging nalulugod, at maging ang mga lalong matatandang ninuno ay sumisigaw sa galak.

īdṛśamsuch, of this kind
īdṛśam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootīdṛśa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; adjective qualifying 'puruṣam'
puruṣama man, person
puruṣam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpuruṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund); ‘having seen’
sthitamstanding, stationed
sthitam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootsthā (धातु) → sthita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त (past passive participle) used adjectivally; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; qualifying 'puruṣam'
someśvara-unmukhamfacing Lord Someśvara
someśvara-unmukham:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootsomeśvara (प्रातिपदिक) + unmukha (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (someśvare unmukhaḥ = turned toward Someśvara); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; qualifying 'puruṣam'
nityamalways
nityam:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; adverb (कालवाचक)
tuṣyantiare pleased
tuṣyanti:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Roottuṣ (धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
pitaraḥthe ancestors
pitaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
garjantiroar, exclaim loudly
garjanti:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootgarj (धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; conjunction (समुच्चय)
pitāfather (ancestor)
pitā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
mahāḥgreat, venerable
mahāḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahant (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; used as honorific epithet with 'pitaraḥ' (sense: ‘great’)

Unspecified (within Prabhāsakṣetramāhātmya narration)

Tirtha: Someśvara (Prabhāsa)

Type: kshetra

Scene: A devotee stands with folded hands, face turned toward Someśvara; behind him appear subtle ancestral forms (pitṛs and pitāmahas) in luminous, satisfied expressions, as if roaring in joy.

S
Someśvara
P
Pitṛs

FAQs

Devotion to Śiva at Prabhāsa uplifts not only the devotee but also one’s ancestors, bringing lasting ancestral satisfaction.

The presence of Lord Someśvara in Prabhāsakṣetra.

No specific rite is detailed; the emphasized act is standing in reverent orientation toward Someśvara (Śiva-focused devotion).

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App