Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 103

एवं कृत्वा नरो भक्त्या लभते जन्मनः फलम् । तीर्थेषु दानं वक्ष्यामि येषु यद्दीयते तिथौ

evaṃ kṛtvā naro bhaktyā labhate janmanaḥ phalam | tīrtheṣu dānaṃ vakṣyāmi yeṣu yaddīyate tithau

Kapag ginawa ito nang may debosyon, natatamo ng tao ang tunay na bunga ng pagsilang bilang tao. Ngayon ay ilalarawan ko ang mga dāna sa mga tīrtha—kung ano ang dapat ihandog sa bawat tithi (araw ng buwan).

एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: 'thus')
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive): 'having done'
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
लभतेobtains
लभते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट् (present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
जन्मनःof birth (one's life)
जन्मनः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
फलम्fruit, result
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
तीर्थेषुin/at the sacred places
तीर्थेषु:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), बहुवचन
दानम्donation
दानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
वक्ष्यामिI shall describe
वक्ष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट् (simple future), उत्तम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
येषुin which (places)
येषु:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम (relative pronoun: 'in which')
यत्what (gift)
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम (relative: 'what/which [gift]')
दीयतेis given
दीयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट् (present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगः (passive)
तिथौon the lunar day (tithi)
तिथौ:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootतिथि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Tirtha: Prabhāsa

Type: kshetra

Listener: Pilgrims/seekers within the māhātmya frame

Scene: A teacher-narrator addresses pilgrims, announcing a systematic tithi-wise schedule of gifts at Prabhāsa; listeners hold prayer beads and calendars, indicating disciplined devotion.

T
Tīrtha
T
Tithi
D
Dāna

FAQs

Human life finds fulfillment through bhakti expressed as tīrtha-sevā and well-timed, scripturally guided charity.

Prabhāsa Kṣetra, as the immediate setting, while introducing a broader tīrtha-wise and tithi-wise dāna system.

A forthcoming schedule of donations according to lunar tithis at sacred places.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App