Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 1

देव्युवाच । इत्याश्चर्यमिदं देव त्वत्तः सर्वं मया श्रुतम् । महिमानं महेशस्य विस्तरेण समुद्भवम् । सांप्रतं सोमनाथस्य यथावद्वक्तुमर्हसि

devyuvāca | ityāścaryamidaṃ deva tvattaḥ sarvaṃ mayā śrutam | mahimānaṃ maheśasya vistareṇa samudbhavam | sāṃprataṃ somanāthasya yathāvadvaktumarhasi

Sinabi ng Diyosa: “O Panginoon, ang kamangha-manghang salaysay na ito ay narinig ko nang buo mula sa iyo—ang kadakilaan ni Maheśa na lumitaw sa malawak na paglalahad. Ngayon, ipaliwanag mo sa akin nang wasto at ayon sa katotohanan ang tungkol kay Somanātha.”

देवीthe Goddess
देवी:
Karta (Speaker/subject)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Feminine, Nominative, Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद (3rd person singular, Perfect, Parasmaipada)
इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (quotative particle)
आश्चर्यम्wonder; marvel
आश्चर्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआश्चर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter Nom./Acc. Singular)
इदम्this
इदम्:
Visheshana (Demonstrative qualifier)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Pronoun; Neuter Nom./Acc. Singular)
देवO god; O Lord
देव:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन विभक्ति, एकवचन (Masculine, Vocative, Singular)
त्वत्तःfrom you
त्वत्तः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (सर्वनाम), पञ्चमी विभक्ति, एकवचन (Ablative Singular)
सर्वम्all
सर्वम्:
Karma (Object)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter Nom./Acc. Singular)
मयाby me
मया:
Karana (Agent-instrument in passive/तृतीया)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग (सर्वनाम), तृतीया विभक्ति, एकवचन (Instrumental Singular)
श्रुतम्heard
श्रुतम्:
Kriya (Predicative verbal notion)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) → श्रुत (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter Nom./Acc. Singular); भावे/कर्मणि प्रयोगः (passive sense)
महिमानम्greatness; glory
महिमानम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootमहिमन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Masculine, Accusative, Singular)
महेशस्यof Maheśa (Śiva)
महेशस्य:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootमहेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन (Masculine, Genitive, Singular)
विस्तरेणin detail; expansively
विस्तरेण:
Karana (Manner/means)
TypeNoun
Rootविस्तर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन (Instrumental Singular); प्रकार/उपायवाचक
समुद्भवम्arising; originating
समुद्भवम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसम्-उद्-भू (धातु) → समुद्भव (प्रातिपदिक/कृदन्त-निष्पन्न)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Masculine, Accusative, Singular); विशेषणम् (महिमानम्)
सांप्रतम्now; at present
सांप्रतम्:
Kala (Temporal adverb)
TypeIndeclinable
Rootसांप्रतम् (अव्यय/प्रातिपदिक-नपुंसक)
Formअव्यय (कालवाचक-अव्यय, adverb of time)
सोमनाथस्यof Somanātha
सोमनाथस्य:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootसोमनाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन (Masculine, Genitive, Singular)
यथावत्properly; as it should be
यथावत्:
Visheshana (Adverbial qualifier)
TypeIndeclinable
Rootयथावत् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: properly, duly)
वक्तुम्to speak; to tell
वक्तुम्:
Prayojana (Purpose/infinitival complement)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त कृदन्त (infinitive), अव्ययवत् प्रयोग (to speak)
अर्हसिyou ought; you are fit
अर्हसि:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootअर्ह् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद (2nd person singular, Present)

Devī (Pārvatī)

Tirtha: Somanātha in Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Īśvara (Śiva/Mahādeva)

Scene: Pārvatī (Devī) respectfully questions Īśvara about Somanātha’s true greatness; a calm, intimate dialogue setting, suggesting a sacred narrative transition from general Maheśa-mahimā to specific kṣetra-mahātmyam.

D
Devī
M
Maheśa (Śiva)
S
Somanātha
P
Prabhāsakṣetra

FAQs

True understanding of a sacred place arises through humble inquiry and attentive hearing within a dharmic teacher–disciple dialogue.

Somanātha, the renowned Śiva-tīrtha of Prabhāsakṣetra.

No prescription yet—this verse opens the inquiry that leads into yātrā-vidhi (pilgrimage procedure).

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App