इति व्रतं महादेवि त्रेतासंध्यांशके गते । गन्धर्वस्यैवमाख्यातं श्रुतं पातकनाशनम्
iti vrataṃ mahādevi tretāsaṃdhyāṃśake gate | gandharvasyaivamākhyātaṃ śrutaṃ pātakanāśanam
Ganyan, O Mahādevī, nang lumipas ang bahagi ng dapithapon ng Tretā-yuga, ang panatang ito (vrata) ay ipinahayag nang gayon ng Gandharva; ang pakikinig nito’y pumupuksa ng mga kasalanan.
Gandharva (narrator, addressing Devī/Parvatī as implied by 'mahādevi')
Tirtha: Vimaleśvara / Gandharvaseneśvara vow-context within Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (Devī/Pārvatī)
Scene: A sage-like Gandharva proclaims the vow in an ancient twilight age; listeners sit in reverent attention; the scene fades into a calm conclusion, suggesting that mere hearing purifies.
Śravaṇa (devout hearing) of tīrtha-vrata teachings is itself a purifying act, credited with destroying sin.
The broader setting is Prabhāsakṣetra; this verse functions as a concluding merit-statement for the narrated vrata.
No new ritual is added; the emphasis is on the merit of hearing the account of the vrata.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.