चैत्रे शुक्लचतुर्द्दश्यां योऽत्र मां पूजयिष्यति । स यास्यति परं स्थानं प्रसादान्मम पुण्यकृत्
caitre śuklacaturddaśyāṃ yo'tra māṃ pūjayiṣyati | sa yāsyati paraṃ sthānaṃ prasādānmama puṇyakṛt
Sinumang sumamba sa akin dito sa ika-labing-apat na araw (caturdaśī) ng maliwanag na kalahati ng buwan sa buwan ng Caitra—na nakagawa ng mga gawaing banal—ay, sa aking biyaya, makakamit ang kataas-taasang tahanan.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Siddheśvara at Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (Pārvatī) implied by later vocative patterns in the chapter sequence
Scene: At Prabhāsa’s sacred precinct, a devotee performs Śiva-pūjā on Caitra śukla caturdaśī—liṅga adorned with bilva, flowers, lamps; the sea-breeze and tīrtha ambience suggest a liminal ‘supreme abode’ promise.
Time, place, and devotion converge: worship at the prescribed tithi in the exalted kṣetra is said to lead toward liberation by Śiva’s grace.
Siddheśvara in Prabhāsa Kṣetra, presented as a grace-filled destination for worship.
Perform Śiva pūjā “here” on Caitra bright-fortnight caturdaśī; the promised fruit is attainment of the supreme abode.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.