ईश्वर उवाच । स दृष्ट्वा ब्रह्मणः पार्श्वे स्थितं सोममहाप्रभम् । प्रणम्य दण्डवद्भूमौ सोमं ब्रह्माणमेव च
īśvara uvāca | sa dṛṣṭvā brahmaṇaḥ pārśve sthitaṃ somamahāprabham | praṇamya daṇḍavadbhūmau somaṃ brahmāṇameva ca
Wika ni Īśvara: Nang makita niya si Soma na lubhang maningning na nakatayo sa tabi ni Brahmā, siya’y yumukod at nagpatirapa sa lupa na parang tungkod, sumamba kay Soma at gayundin kay Brahmā.
Īśvara (as explicitly marked in the verse)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A radiant Soma stands beside Brahmā; a devotee/attendant prostrates fully (daṇḍavat) on the earth, hands extended, head to ground, in a sacred assembly atmosphere.
Even when performing great works, humility and reverence toward divine authorities (Soma and Brahmā) is upheld as the mark of dharma.
Prabhāsakṣetra indirectly, since the Brahmaloka visit is undertaken to invite Soma for the Prabhāsa yajña.
Dāṇḍavat praṇāma (full prostration) as a gesture of reverence before making a formal invitation.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.