पूर्णे वर्षसहस्रे तु चतुर्थे वरवर्णिनि । तुतोष भगवान्रुद्रो वाक्यं चेदमुवाच ह
pūrṇe varṣasahasre tu caturthe varavarṇini | tutoṣa bhagavānrudro vākyaṃ cedamuvāca ha
Nang matapos ang ikaapat na libong taon, O marikit, nalugod ang Mapalad na Rudra at nagsalita ng ganito.
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Prabhāsakṣetramāhātmya)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Varavarṇinī (female interlocutor addressed)
Scene: A threshold moment: the completion of a vast austerity cycle; Rudra’s satisfaction indicated by auspicious signs—light, gentle wind, celestial sound—before he speaks.
Persistent dharmic effort culminates in divine response; Śiva’s satisfaction signifies the fruition of tapas.
Prabhāsa-kṣetra, presented as a stage where austerity ripens into Rudra’s grace and revelation.
No new prescription; it marks the completion of extended tapas leading to Śiva’s approval.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.