आयुः कर्म च वित्तं च विद्या निधनमेव च । पूर्वसृष्टानि यान्येव संभवंति हि तानि वै
āyuḥ karma ca vittaṃ ca vidyā nidhanameva ca | pūrvasṛṣṭāni yānyeva saṃbhavaṃti hi tāni vai
Ang haba ng buhay, mga gawa (karma), kayamanan, kaalaman, at maging ang kamatayan—anumang naihubog na noon pa man, yaon din ang tunay na nagkakatotoo.
Dakṣa
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages
Scene: A contemplative tableau: Dakṣa articulates the doctrine of pre-fashioned destiny—life, wealth, learning, deeds, and death unfold as ordained; Soma listens in sober acceptance.
Human conditions are shown as governed by prior causes and cosmic order; wisdom lies in aligning with dharma and seeking the highest refuge.
The verse sits within the Prabhāsa-kṣetra māhātmya, where sacred place and devotion become the means to transcend suffering.
No direct ritual is stated; it establishes a doctrinal frame about ordained outcomes.