स ददर्श द्विजांस्तत्र वेदवेदांगपार गान् । कौशिकान्भार्गवांश्चैव भारद्वाजांश्च गौतमान्
sa dadarśa dvijāṃstatra vedavedāṃgapāra gān | kauśikānbhārgavāṃścaiva bhāradvājāṃśca gautamān
Doon ay nakita niya ang mga brāhmaṇa—mga dalubhasang nakatawid na sa malayong pampang ng mga Veda at Vedāṅga: ang mga Kauśika, Bhārgava, Bhāradvāja, at Gautama.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (brāhmaṇa-sannidhi)
Type: kshetra
Scene: In the vine-bower precinct, Rāma beholds an assembly of brāhmaṇas—serene, radiant, and learned—identified by revered gotras: Kauśika, Bhārgava, Bhāradvāja, Gautama; palm-leaf manuscripts, yajñopavīta, and calm discourse fill the scene.
A true tīrtha is also a seat of learning and dharma, inhabited by Veda-knowers whose presence sanctifies the land.
Prabhāsakṣetra, depicted as a gathering-place of eminent Vedic lineages.
None directly; the verse emphasizes the dhārmic authority of the site through its resident sages.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.